Bahasa Korea L.IV(11-20)

LEVEL 4 PELAJARAN 11

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “siapa saja”, “apa saja”, dan “mana saja” dalam bahasa Korea.
Kata dasar yang Anda perlu pelajari adalah 아무 [a-mu].
아무 [a-mu] pada dasarnya berarti “apapun” dan itu harus digunakan bersama dengan kata benda lainnya. Dan bila digunakan dalam konteks yang negatif, itu berarti “tidak” + kata benda.

Ekspresi (kalimat positif)
Untuk kalimat positif, Anda menambahkan – 나 [-na] pada akhir kata.
1. 아무나 [a-mu-na] = siapa pun, tidak peduli siapa, siapapun
-> 아무나 올 수 있어요. [A-mu-na ol su i-sseo-yo.] = Siapa saja dapat datang.
2. 아무 거나 [a-mu-geo-na] = apa saja, tidak masalah apa
-> 아무 거나 주세요. [A-mu-geo-na ju-se-yo.] = Beri aku apa saja.
(Asal 아무 거나 berasal dari 아무 + 것이나 [Amu geo-si-na] 것 [geot] berarti “sesuatu”..)
3. 아무 데나 [a-mu-de-na] = di mana saja, di mana saja
->아무 데나 좋아요. [A-mu-de-na jo-a-yo.] = Dimana saja tempatnya baik.
(Asal 데 [de] berarti “tempat” atau “tempat”.)

Ekspresi (kalimat negatif)
Untuk kalimat negatif, Anda menambahkan – 도 [melakukan] pada akhir kata.
1. 아무 도 [a-mu-do] = tidak ada, tidak ada yang
-> 아무 도 없어요? [A-mu-do EOP-seo-yo?] = Tak seorang pun di sini?
2. 아 무것 도 [a-mu-geot-do] = tidak ada apa-apa.
-> 아무것 도 만지지 마세요. [A-mu-geot-do man-ji-ji ma-se-yo.] = Jangan menyentuh apa pun.
->아무것 도 몰라요. [A-mu-geot-do mol-la-yo.] = Saya tidak tahu apa-apa.
3. 아무데 도 [a-mu-de-do] = tidak di mana saja /setiap tempat
-> 아무데 도 안 갈 거예요. [A-mu-de-do-an gal   geo-ye-yo.] = Saya tidak akan pergi ke mana-mana.

Bagaimana mengatakan “tidak sembarang orang”
dan jika Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “Jangan makan di smbarang tempat.” “Jangan bergaul dengan siapa pun.” “Jangan membeli apa saja (tanpa pertimbangan cukup). “, Anda dapat menggunakan ekspresi” 아무나 “” 아무 거나 “atau” 아무 데나 “dalam kalimat negatif.
– 아무나 올 수 없어요. [A-mu-na ol-su  EOP-seo-yo.] = Tidak semua orang bisa datang.
– 아무 “도” 올 수 없어요. [A-mu-do ol su EOP-seo-yo.] = Tidak ada yang bisa datang.
– 아무 거나 먹으면 안 돼요. [A-mu-geo-na MEO-Geu-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak boleh makan apa saja.
– 아무것 도 먹으면 안 돼요. [A-mu-geot-do-MEO Geu-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak boleh makan apa-apa.
– 아무 데나 가고 싶지 않아요. [A-mu-de-na ga-go sip-ji a-na-yo.] = Saya tidak ingin pergi kema-mana.
– 아무데 도 가고 싶지 않아요. [A-mu-de-do ga-go sip-ji a-na-yo.] = Saya tidak ingin pergi ke mana pun.

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 12

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat struktur kalimat – 아 / 어 / 여 보다 [-a/eo/yeo bo-da] dan bagaimana digunakan.
Dasar arti
– 아 / 어 / 여 보다 pada dasarnya berarti “untuk mencoba melakukan sesuatu”.
Jika Anda memecah struktur, terdiri dari dua bagian. – 아 / 어 / 여 [-a/eo/yeo] dan 보다 [bo-da]. – 아 / 어 / 여 adalah akhiran yang di gunakan setelah kata kerja, dan 보다 Terjemahan harfiah dari – “”melihat”.. Untuk memberikan sesuatu yang mencoba” 아 / 어 / 여 보 다 adalah “untuk melakukan sesuatu dan melihat (apa yang terjadi)”, sehingga makna nya menjadi “untuk mencoba melakukan sesuatu” contoh:
1) 쓰다 [sseu-da] = menggunakan
-> 쓰 + – 어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = untuk mencoba menggunakan sesuatu
이거 써 봤어요? [I-geo sseo BWA-sseo-yo?] = Apakah Anda pernah mencoba menggunakan ini?
2) 들어가다 [deu-Reo-ga-da] = untuk masuk, masuk
-> 들어가 + – 아 보다 = 들어가 보다 [deu-Reo-ga bo-da] = untuk mencoba masuk
들어가 볼까요? [Deu-Reo-ga bol-KKA-yo?] = Apakah kita akan coba masuk (dan lihat bagaimana di dalamnya)?
3) 하다 [ha-da] = untuk melakukan
-> 하 + – 여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] = untuk mencoba melakukan sesuatu
이거 해 보고 싶어요. [I-geo hae bo-go si-po-yo.] = Saya ingin mencoba melakukan hal ini.

아 / 어 / 여 보다 adalah struktur yang sangat umum digunakan, beberapa kata kerja sangat umum digunakan dalam – 아 / 어 / struktur 여 보다, dan beberapa kata kerja lain sebenarnya sudah dalam bentuk – 아 / 어 / 여 보다 .
Contoh:
1. 물어 보다 [mu-Reo-bo-da] vs 물어 보다 [mu-Reo bo-da]
– 물어 보다 = bertanya
– 물어 보다 = untuk mencoba meminta (묻다 + 보다)
2. 알아보다 [a-ra-bo-da] vs 알아 보다 [a-ra-da bo]
– 알아보다 = untuk melihat ke dalam sesuatu, untuk mengenali
– 알아 보다 (x)
3. 지켜보다 [ji-kyeo-bo-da] vs 지켜 보다 [ji-kyeo bo-da]
– 지켜보다 = untuk menjaga pengawasan yang ketat pada seseorang / sesuatu
– 지켜 보다 (x)

Contoh kalimat
1. 이거 먹어 봐요.
[I-geo MEO-geo BWA-yo.]
= Cobalah makan ini. / Cobalah beberapa hal ini.
2. 저도 거기 안 가 봤어요.
[Jeo-do geo-gi an ga BWA-sseo-yo.]
= Saya juga belum pernah pergi ke sana.
3. 제가 먼저 해 볼게요.
[Je-ga-Meon jeo hae bol-ge-yo.]
= Saya akan mencoba melakukannya pertama. / Saya akan mencobanya terlebih dahulu.
4. 누구 한테 물어 볼까요?
[Nu-gu-han-te mu-Reo-bol-KKA-yo?]
= Kepada Siapa akan bertanya?
5. 제가 알아 볼게요.
[Je-ga a-ra-bol-ge-yo.]
= Saya akan melihat ke dalamnya.

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 13
PEMBENTUKAN KATA bagian 4
Selamat datang di pelajaran Pembentukan kosa-kata  4
Dalam pelajaran ini, kita membahas kata 불 [bul]. Hal ini ditulis sebagai 不 di Hanja, dan kadang-kadang dapat diucapkan sebagai 부 [bu], tergantung pada keseluruhan kata,

부 / 불 (不) berarti “tidak” dalam bahasa Indonesia
contoh
불 (tidak) + 안 (nyaman, santai) = 불안 不 安 = gelisah, cemas
불 (tidak) + 편 (nyaman, nyaman) = 불편 不 便 = nyaman, tidak nyaman
불 (tidak) + 완전 (lengkap) = 불완전 不 完全 = tidak lengkap
불 (tidak) + 균형 (saldo) = 불균형 不 均衡 = ketidak seimbangan
불 (tidak) + 만 (hanya) = 불만 不 满 = keluhan/ketidakpuasan
부 (tidak) + 정확 (benar) = 부정확 不 正确 = tidak benar
부 (tidak) + 주의 (perhatian) = 부주의 不注意 = kecerobohan/kelalaian
부 (tidak) + 당 (benar, kanan) = 부당 不当 = salah, tidak adil
부 (tidak) + 적절 (tepat) = 부적절 不适 切 = tidak pantas
Ketika 부 ditulis sebagai “副”, itu berarti “wakil” dalam “wakil presiden”.

—————————————————

LEVEL 4 Pelajaran 14

Dalam pelajaran ini, kita belajar beberapa kata yang mengekspresikan frekuensi. Kata-kata Frekuensi dalam bahasa Korea
– 가끔 [ga-kkeum] = kadang-kadang
– 자주 [ja-ju] = sering
– 항상 [hang-sang] = selalu [lebih sering terjadi pada bahasa tertulis]
– 맨날 [maen-nal] = (sehari-hari,) selalu, sepanjang waktu [lebih umum dalam bahasa lisan]
– 별로 [byeol-lo] = jarang, jarang
– 전혀 [jeon-hyeo] = tidak sama sekali
– 거의 [geo-ui] = hampir tidak sama sekali

Di mana kata frekwensi ini di tempatkan dalam sebuah kalimat?
Kata-kata ini frekuensi biasanya di letakan sebelum kata kerja pada kalimat tetapi posisi sangat fleksibel. Selama makna kalimat Anda jelas, tidak peduli di mana ditempatkan. Contoh
1. 가끔 서점 에 가요.
[Ga-kkeum seo-jeo-me ga-yo.]
= Saya pergi ke toko buku kadang-kadang.
= 서점 에 가끔 가요.

2. 한국 영화 자주 봐요.
[Han-guk yeong-hwa ja-ju BWA-yo.]
= Saya sering menonton film Korea.
= 자주 한국 영화 봐요

3. 항상 물어 보고 싶었 어요.
[Hang-sang mu-Reo-bo-go si-po-sseo-yo.]
= Aku selalu ingin bertanya.
4. 중국어 를 맨날 공부 하는데, 아직 어려워요.
[Jung-gu-geo-reul maen-nal gong-bu-ha-Neun-de, a-jik eo-Ryeo-wo-yo.]
= Saya belajar Cina sepanjang waktu, tapi masih sulit.

5. 요즘 에는 운동 을 별로 안 해요.
[Yo-jeum-eun- un-dong-eul byeol-lo an Hae-yo.]
= Saya jarang berolahraga sekarang ini.
= saat ini, aku jarang berolahraga.

6. 시간 이 없어서, 친구 들을 거의 못 만나요.
[Si-ga-ni EOP-seo-seo, cin-gu-deu-reul geo-ui mot man na-yo.]
= Saya tidak punya waktu, jadi saya hampir tidak bisa bertemu teman saya.

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 15

Pelajaran ini adalah tindak lanjut untuk Level 4, Pelajaran 11 di mana kami memperkenalkan ekspresi 아무나 (siapa saja), 아 무거나 (apapun), 아무 데나 (di/ke mana saja), 아무 도 (tidak ada yang), 아무것 도 (tidak ada), dan 아무데 도 ( dimanapun). Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi lagi yang terkait dengan 아무 serta contoh kalimatnya
1. 아무 때나 [a-mu-ttae-na]
= setiap saat, kapan saja
= 아무 (semua) + 때 (saat, waktu) + – 나
-> 아무 때나 오세요. [A-mu-ttae-na o-se-yo.] = Datang kapan saja.
2. 아무 말도 [a-mu mal-do] / 아무 이야기 도 [a-mu i-ya-gi-do]
= Tidak mengatakan, tidak menyebutkan
= 아무 (semua) + 말 / 이야기 (bahasa / kata) + – 도 (bahkan / juga)
-> 아무 말도 안 했죠? [A-mu mal- do an haet-jyo?] = Anda tidak memberitahu mereka apa-apa, kan?
3. 아무렇지 도 않다 [a-mu-reot-chi-do-an-ta]
= Baik-baik saja, baik-baik saja, untuk tidak terpengaruh oleh
= 아무 (semua) + 그렇다 (begitu) + – 지 않다 (menjadi tidak)
-> 저는 아무렇지 도 않아요. [Jeo-Neun a-mu-reot-chi-do-ana-yo.] = Saya baik-baik saja.
4. 아무 한테도 [a-mu-han-te-do]
= Kepada siapa pun
= 아무 (siapa saja) + – 한테 (untuk) + – 도 (bahkan / juga)
-> 아무 한테도 주지 마세요. [A-mu-han-teo-do ju-ji ma-se-yo.] = Jangan memberikannya kepada siapa pun.
5. 아무 렇 게나 [a-mu-reot-ke-na]
= Hanya dengan cara apapun, namun Anda menyukainya
-> 아무 렇 게나 해도 돼요. [A-mu-reot-ke-na hae-do dwae-yo.] = Anda dapat melakukannya dengan cara apa pun yang Anda inginkan.
6. 아무 (런) + kata benda + – 도 + (없어요) [a-mu-(Reon) + kata benda +-do + (EOP-seo-yo)]
= Tidak ada kata benda + (apapun)
-> 아무 소식 도 없어요. [A mu-so-sik-do EOP-seo-yo.] = Tidak ada berita apapun(dari mereka).
-> 아무 맛도 없어요. [A mu-mat-do EOP-seo-yo.] = tida ada rasa apapun,Ini adalah hambar.

ekspresi **yang sering di gunakan ketika oranglain ingin tau tetapi kita menyembunyikannya:
아무것 도 아니 에요.
[A-mu-geot-do-a-ni-e-yo.]
= Bukan apa-apa/tidak ada apa-apa

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 16

Di antara banyak aturan yang perlu di ketahui agar dapat fasih berbahasa Korea, satu hal yang kami belum bahas adalah spasi. Setelah mengetahui begitu banyak tentang poin tata bahasa lain, kita merasa bahwa sekarang adalah waktu yang tepat untuk mengetahui fungsi dari sepasi kata dalam bahasa Korea
Spasi di Korea pada dasarnya tidak begitu sulit , tetapi masih sangat berbeda dengan bahasa Inggris/Indonesia. Kata  dapat ditulis secara terpisah (dengan spasi antara dua kata), tetapi ada kasus di mana Anda TIDAK harus memberikan spasi antara dua kata.
Aturan Spasi di Korea antara lain
Harus ada ruang antara/harus ada spasi antara:
1. kata sifat dan kata benda
-> 예쁜 강아지 [ye-ppeun geng-a-ji] = anak anjing yang cantik
2. sebuah kata keterangan dan kata kerja
-> 조용히 걷다 [jo-yong-hi geot-da] = berjalan dengan tenang
3. kata benda (+ partikel) dan kata kerja
-> 이거 (를) 샀어요. [I-geo (-reul) sa-sseo-yo.] = Saya beli ini.
4. kata benda dan kata benda lain
-> 한국 여행 [han-guk-Yeo Haeng] = perjalanan ke Korea
5. sebelum kata benda

Tidak ada ruang antara/Tidak ada sepasi antara:
1. kata benda / kata ganti dan partikel
-> 저 + 는 = 저는 [jeo-Neun] = I + partikel subjek
2. Kata benda dalam nama suatu tempat atau organisasi
-> 한국 관광 공사 [han-guk-gwan-Gwang-gong-sa] = Organisasi Pariwisata Korea

Pengecualian:
1. Kata-kata yang membentuk ekspresi tetap dapat ditulis bersama-sama tanpa ruang/spasi.
– 이 + 것 = 이 것 -> 이것
– 여자 친구 = 여자 친구
(Hal ini sangat umum ditemukan dalam kata sino-Korea.)
2. “kata benda + 하다”
– 공부 (를) 하다 = 공부 하다 —> 공부 하다
– 운동 (을) 하다 = 운동 하다 —> 운동 하다

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 17

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat aturan jarak/Spasi dalam bahasa Korea. Selain “pengecualian” dari jarak di Korea, terkadang ada kasus di mana dua kata yang berbeda (atau lebih) ditulis bersama-sama tanpa ruang, ada juga saat-saat ketika kata-kata tertentu diletakkan bersama-sama untuk membuat bentuk baru yang lebih pendek. Kita akan melihat cara memperpendek kata dalam bahasa Korea melalui sejumlah pelajaran, dan ini adalah bagian pertama.
Topik Partikel
1.저는 [jeo-Neun] —> 전 [jeon]
-> 저는 괜찮 아요. [Jeo-Neun gwaen-cha-na-yo.] = Aku baik-baik saja.
= 전 괜찮 아요. [Jeon gwaen-cha-na-yo.]
2.나는 [na-Neun] —> 난 [nan] (반말)
-> 나는 여기 있을게. [Na-Neun Yeo-gi i-sseul-ge.] = Saya akan tinggal di sini.
= 난 여기 있을게. [Nan Yeo-gi i-sseul-ge.] (percakapan반말)
3.이것 은 [i-geo-seun] —> 이거 는 [i-geo-Neun] —> 이건
-> 이것 은 뭐예요? [I-geo-seun MWO-ye-yo?] = Apa ini?
이건 뭐예요? [I-Geon MWO-ye-yo?]
4.서 울 에는 [seo-u-e Neun] —> 서울엔 [seo-u-ren].
-> 서울 에는 왜 왔어요? [Seo-u-re Neun wae wa-sseo-yo?] = Apa yang membawamu ke Seoul?
서울엔 왜 왔어요? [Seo-u-ren wae wa-sseo-yo?]
5.어제 는 [eo-je-Neun] -> 어젠 [eo-jen]
-> 어제 는 왜 안 왔어요? [Eo-je-Neun wae an-wa-sseo-yo?] = Kenapa kamu tidak datang kemarin?
어젠 왜 안 왔어요? [Eo-jen wae an-wa-sseo-yo?]

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 18

Di Level 2 Pelajaran 29, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “lebih” dalam bahasa Korea.
더 [deo] = lebih
Contoh:
1. 조금 더 [jo Geum deo] = sedikit lebih
2. 더 많이 [deo ma-ni] = lebih banyak + = lebih
3. 더 주세요. [Deo ju-se-yo.] = Beri aku lagi.
4. 더 먹고 싶어요. [Deo meok-go si-po-yo.] = Saya ingin makan lebih banyak.

Dan sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “yang terbaik” atau “paling” dalam bahasa Korea.
제일 [je-il] / 가장 [ga-jang] = Diletakan sebelum (kata sifat / kata keterangan)
Dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “paling” dan “terbaik” dapat digunakan baik sebagai kata keterangan dan kata benda. Penggunaan yang kita bahas pada saat ini hanya sebagai kata keterangan. (untuk kegunaan sebagai kata benda, kata-kata Korea lain akan diperkenalkan dalam pelajaran di pelajaran lainnya ke depan.)
제일 dan 가장 2 hal yang hampir sama dan mereka dapat digunakan secara bergantian. 제일 adalah kata sino-Korea sementara 가장 adalah kata asli Korea.

Contoh # 1
예쁘다 [ye-ppeu-da] = menjadi sangat
제일 예뻐요. [Je-il ye-ppeo-yo.] = (Subjek) adalah yang tercantik / paling indah.
제일 예쁜 여자 [je-il ye-ppeun Yeo-ja] = gadis tercantik / gadis yang paling cantik

제일 = 가장
제일 예뻐요 = 가장 예뻐요
제일 예쁜 여자 = 가장 예쁜 여자
** 제일 lebih sering digunakan dalam percakapan bahasa Korea 가장

Contoh # 2
좋다 [jo-ta] = untuk menjadi baik
제일 좋아요. [Je-il jo-a-yo.] = (Subjek) adalah yang terbaik (+ paling baik).
제일 좋은 것 [je-il- joeun- geot] = yang terbaik (paling + baik) hal

Contoh Pemakaian
1. 이게 제일 좋아요. [I-ge je-il jo-a-yo.]
= Ini adalah(satu) yang terbaik
2. 제일 가까운 역이 어디 에요? [Je-il ga-KKA-un Yeo-gi eo-di-e-yo?]
= Dimana stasiun paling/ter dekat?
3. 어떤 색깔 이 가장 좋아요? [Eo-tteon saek-KKA-ri ga-jang jo-a-yo?]
= Yang mana warna yang terbaik? / Yang mana warna favorit Anda?
4. 제일 먼저 온 사람 이 누구 예요? [Je-il-Meon-jeo on sa-ra-mi nu-gu-ye-yo?]
= Siapa orang yang datang ke sini paling pertama?
5. 요즘 가장 인기 있는 가수 는 누구 예요? [Yo-jeum ga-jang in-gi it-neun ga-su-Neun nu-gu-ye-yo?]
= saat ini, Siapa Penyanyi yang paling populer?

—————————————————

LEVEL 4 PELAJARAN 19

Kita telah belajar bagaimana mengatakan “lebih” dan “paling” dalam bahasa Korea dalam pelajaran  sebelumnya. Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan “kurang”.
덜 [Deol] = kurang
Sementara dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “kurang” dapat digunakan sebagai kata benda serta kata keterangan / kata sifat, kata Korea 덜 hanya dapat digunakan sebagai kata keterangan (memodifikasi kata kerja saja).

Contoh:
1. 덜 먹다 [Deol meok-da] = makan (sesuatu) kurang
2. 덜 쓰다 [Deol sseu-da] = menggunakan (sesuatu) kurang
3. 덜 춥다 [Deol Chup-da] = menjadi kurang dingin
4. 덜 비싸다 [Deol bi-ssa-da] = lebih murah

Contoh Penggunaanya:
1. 어제 보다 덜 추워요. [Eo-je-bo-da Deol chu-wo-yo.]
= Ini kurang dingin dari pada kemarin.
2. 덜 비싼 것 없어요? [Deol bi-ssan geot EOP-seo-yo?]
= Apakah yang kurang mahal tidak ada? (ini bisa berarti yang lebih mahal)
3. 물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요. [Mu-reun deo ma-si-go, su-reun Deol ma-syeo-ya dwae-yo.]
= Anda harus minum lebih banyak air dan sedikit alkohol.

덜 juga bisa berarti “tidak sepenuhnya belum”.
덜 pada dasarnya berarti “kurang” tapi juga bisa berarti “tidak sepenuhnya” atau “tidak sepenuhnya belum”. Dan tentu saja, kata berlawanan adalah 다 [da], yang berarti “semua” atau “benar”.
1.  J: 그 맥주 다 마셨어요?[Geu maek-ju da ma-syeo-sseo-yo?] Apakah Anda minum semua bir itu?
B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요. [A-ni-yo. da an ma-syeo-sseo-yo. Deol ma-syeo-sseo-yo.]
Tidak, saya tidak minum semuanya. Tidak sepenuhnya/belum semua meminumnya.
2. J: 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]  Apakah kita sudah sampai?
B: 덜 왔어요. [Deol wa-sse-yo.]
Kami belum ada di sana/sampai.
3. J: 제 책 돌려주 세요.[Je chaek dol-lyeo-ju-se-yo.]
Kembalikan buku saya.
B: 아직 덜 봤어요.[A-jik Deol BWA-sseo-yo.]
Aku belum sepenuhnya melihatnya.

—————————————————

TINGKAT 4 PELAJARAN 20

Ini adalah Bagian yang pertama dalam Pelajaran seri “Pembentukan Kalimat”. Melalui pelajaran sebelumnya, Kita telah belajar bagaimana menggunakan dan memahami banyak poin tata bahasa dalam bahasa Korea. Dalam seri ini, kita akan fokus pada bagaimana agar dapat melatih diri  untuk membuat kalimat bahasa Korea lebih nyaman.
Dalam pelajaran ini, kita akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-kalimat ini sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda dapat mengembangkannya dengan kalimat bahasa Korea yang lain yang dapat Anda buat.

Kunci kalimat # 1.
-> 오늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요.
[O-Neul-bu-teo han-gu-geo-reul deo yeol-si-mil gong-bu-Hal geo-ye-yo.]
= Mulai hari ini, saya akan mempelajari Bahasa Korea lebih keras.

Kunci kalimat # 2.
-> 아마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.
[A-ma nae-il-bu-teo i-ryo-il-KKA-ji bi-ga nae-ril geo-ye-yo.]
= Mungkin akan hujan mulai besok sampai hari Minggu.

Kunci kalimat # 3.
-> 내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?
[Nae-il si-ga-ni i-sseu-myeon, ga-chi Keo-pi ma-sil-lae-yo?]
= Jika Anda punya waktu besok, Maukah Anda minum kopi bersama-sama (dengan saya)?
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
————————————————– —————————————
0. Kalimat Asli :
오 늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요
1.오늘 부터 = dari hari ini, mulai dari hari ini
내일 부터 = mulai besok
지금 부터 = dari sekarang
언제 부터? = Sejak kapan?
2.한국어 를 공부할 거예요 = aku akan mempelajari bahasa Korea
한국어 를 연습할 거예요 = aku akan berlatih bahasa Korea
한국어 를 쓸 거예요 = aku akan menggunakan bahasa Korea
한국어 로 말할 거예요 = aku akan berbicara dalam bahasa Korea
한국어 를 배울 거예요 = aku akan belajar bahasa Korea
3.열심히 공부할 거예요 = aku akan belajar keras
열심히 일할 거예요 = aku akan bekerja keras
열심히 준비할 거예요 = aku akan mempersiapkan dengan sungguh-sungguh, aku akan melakukan yang terbaik dengan persiapan
열심히 연습할 거예요 = aku akan berlatih keras
4.열심히 공부 하다 = belajar keras
더 열심히 공부 하다 = untuk belajar lebih keras
덜 열심히 공부 하다 = untuk belajar kurang keras
————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:
아 마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.
1.내일 부터 일요일 까지 = mulai besok sampai hari Minggu
내일 부터 모레 까지 = mulai besok sampai lusa
어제 부터 오늘 까지 = dari kemarin sampai hari ini
지난 주부터 다음 주까지 = dari minggu lalu sampai minggu depan

2.비가 내릴 거예요 = akan turun hujan
비가 올 거예요 = akan turun hujan
눈이 내릴 거예요 = akan turun salju
눈이 올 거예요 = akan turun salju
비가 그칠 거예요 = akan menghentikan hujan (hujan akan berhenti )
눈이 그칠 거예요 = akan berhenti turun salju
비가 많이 내릴 거예요 = akan turun hujan banyak
눈이 많이 내릴 거예요 = akan turun salju banyak
3.아마 비가 내릴 거예요 = mungkin akan hujan
분명히 비가 내릴 거예요 = tentu akan hujan
————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:
내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?
1.시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu
시 간 이 없으면 = jika Anda tidak memiliki waktu
시간 이 많이 있으면 = jika Anda memiliki banyak waktu
시간 이 많으 면 = jika Anda memiliki banyak waktu
시간 이 조금 밖에 없으면 = jika Anda hanya memiliki sedikit waktu
시간 이 전혀 없으면 = jika Anda tidak punya waktu sama sekali

2.내일 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu besok
오늘 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu hari ini
주말 에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu di akhir pekan
다음 주에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu minggu depan

3.커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi?, Kalau kita minum kopi?
뭐 마실 래요? = Apa yang ingin Anda minum? Apakah yang akan kami minum?
어떤 거 마실 래요? = Apa (minuman) yang ingin Anda minum?
어디 에서 마실 래요? = Di mana Anda ingin minum (sesuatu)?

4.같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi bersama?
저랑 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi dengan saya?
저랑 같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi bersama-sama dengan saya?
다 같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi dengan semua orang?


Lanjutkan Baca ke Level IV Pelajaran 21>>>Klik disini

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

* Copy password ini:

* Ketik atau paste password di sini:

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Slider by webdesign

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline
SURVEI ID
[x]
id survei...Idsurvei.com merupakan program mengumpulkan data dari pengguna internet melalui survei singkat. Kami membutuhkan bantuan Anda untuk menyebarkan formulir survei singkat ini. Setiap survei yang datang dari link Anda, akan kami bayar Rp 2.000,00. Tidak ada batasan berapa data yang dapat Anda hasilkan perhari.... ...langsung klik untuk mulai survei