Bahasa Korea L.I (1-10)

Tata Bahasa Korea

Pembahasan Bahasa Korea yang kami tuliskan disini merupakan pelajaran lanjutan bagi Anda yang telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul (hurup Korea) dan bagi anda yang ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca dan menulis hurup hangeul tetapi walaupun demikian pembahasan di mulai dari Level dasar korean grammar (Tata Bahasa Korea), Grammar berdasarkan ulasan oleh Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea sendiri sehingga dalam contoh- contoh pembuatan kalimat sesuai dengan percakapan bahasa korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari.
Bahasan di di mulai dari Level 1 s/d Level 7, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta.

LEVEL I Tata bahasa Korea

Pelajaran Bahasa Korea ke-1

안녕하세요. = Halo. / Hey. / Apa kabar? / Selamat pagi. / Selamat Malam. /dsb
안녕+하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]
안녕 = kesejahteraan, perdamaian, kesehatan
하세요 = anda buat, apakah anda?, tolong lakukan
안녕하세요 adalah cara paling umum sambutan seseorang dalam Korea, dan 안녕하세요 adalah dalam 존댓말 [jondaetmal], sopan / bahasa formal. Ketika seseorang menyapa anda dengan 안녕하세요, anda dapat menjawab orang tersebut kembali dengan 안녕하세요.
Contoh Percakapan:
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Halo
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = halo juga
C. 감사합니다. = Terima Kasih
감사 + 합니다 = 감사합니다.
[gam-sa] [hap-ni-da]
감사 = penghargaan, rasa syukur, terima kasih
합니다 = Saya lakukan, saya melakukan
감사합니다 adalah cara formal (존댓말) paling umum digunakan untuk mengucapkan “Terima Kasih.” 감사 berarti “terimakasih” dan 합니다 berarti “Saya Lakukan..

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-2

네 / 아니요
Dalam Bahasa Korea, “Ya” adalah 네 [ne] dan “Tidak” adalah 아니요 [aniyo] dalam bentuk  존댓말 [jondaetmal], bahasa sopan.
네. [Ne] = Ya.
아니요. [aniyo] = tidak
Tetapi di Korea, disaat orang-orang mengatakan “네”, ini tidak sama halnya mengatakan “Ya.” dalam bahasa Indonesia. begitu juga dengan “아니요” . karena dalam bahasa Korea “네” mengekspresikan anda “Setuju” dengan yang dikatakan orang lain. Dan “아니요” mengekspresikan anda “perbedaan pendapat” atau “penyangkalan” dengan perkataan orang lain.
Misalnya,
seseorang bertanya:“Anda tidak suka kopi?” (커피 안 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] (pada bahasa korea) dan jika jawaban anda adalah “Tidak, aku tidak suka kopi.” anda harus mengatakan “네.”
contoh dalam percakapan:
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?
네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Ya saya suka kopi
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?
아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = Tidak, Saya tidak suka kopi.
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu tidak suka kopi?
아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = tidak, saya suka kopi.
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = kamu tidak suka kopi?
네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = ya, saya tidak suka kopi.
, 네 [ne] dapat juga di gunakan untuk mengatakan “ya betul/
Benar kah. / saya tau. / saya disini! (ketika seseorang bertanya) / saya mengerti. / Ah-ha. / dll…
맞아요.
Orang korea sering menempatkan , 맞아요 [ma-ja-yo] setelah 네 [ne].
네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = ya, itu betul.

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-3

Melanjutkan pelajaran ke-1 : 안녕하세요. [an-nyeong ha se yo]
di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan “Selamat tinggal” secara formal / Korea sopan, 존댓말 [jondaetmal], ada dua jenis ekspresiyang biasa di gunakan yaitu :

1. selamat tinggal di gunakan apabila orang lain tinggal dan kita pergi kita dapat mengatakan:
안녕히 계세요. [an-nyeong-he -gye-se-yo ][selamat tinggal]
2. selamat Jalan di gunakan apabila orang lain pergi dan kita tinggal kita dapat mengatakan  :
안녕히 가세요. [an-nyeong-he-ga-se-yo
[selamat jalan]

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-4

죄송 합니다. [Joe-song-hap-mi-da]
죄송 합니다 = 죄송 ditambah 합니다.
죄 송 [joe-song] berarti “maaf”, “mohon maaf” atau “perasaan malu”, dan 합니다 [hap-ni-da] berarti “melakukan”, sehingga 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] berarti “Saya minta maaf”.

죄송 합니다 tidak selalu berarti  “Maaf”.
Meskipun 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya “Maaf”, Anda tidak dapat menggunakan 죄송 합니다 ketika Anda ingin mengatakan “Saya menyesal mendengar itu.”
Hal ini karena 죄송 합니다 adalah hanya berarti “Aku minta maaf.”, “Itu buruk.”, “Maaf kan.” Atau “Saya seharusnya tidak melakukan itu.” Tidak pernah bisa berarti “aku menyesal mendengar itu.
Dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah “Permisi.” Dalam semua situasi berikut:
1) ketika Anda melewati kerumunan orang
2) ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak
3) ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu
4) bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu.
Di dalam bahasa korea 저 기요 [jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan sebagai ungkapan untuk mengatakan “Permisi“  tetapi 저기요 HANYA digunakan untuk nomor situasi 3 dan 4 di atas.
Bagaimana  mengatakan “Permisi.” Bila Anda ingin melewati kerumunan orang?
Anda dapat mengatakan:
잠시 만요. [cam-si-man-yo] (arti harfiah: “Sebentar.”)[sebentar saya mau lewat]
죄송 합니다. [Joe-song-ham-ni-da] (arti harfiah: “Saya menyesal.”)[maaf saya mau lewat]
잠깐 만요. [cam-kkan-man-yo] (arti harfiah: “Sebentar.”)[permisi sebentar mau lewat]

———————————————————–

Pelajaran ke-5

이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
이에요 dan 예요 = adalah
contoh :
이거 ABC 예요. [I-geo ABC-ye-yo] = Ini adalah ABC.
untuk menentukan apakah akan menggunakan 이에요 [i-e-yo] atau 예요 [ye- yo] tergantung pada apakah huruf terakhir pada kata sebelumnya berakhir dengan konsonan atau vokal. 이 에요 dan 예요 ,Bila  ingin mengatakan bahwa ABC “adalah” DEF dalam bahasa Korea, jika kata”DEF” memiliki konsonan pada kata terakhir, maka tambahkan 이에요 [i-e-yo], tetapi jika tidak memiliki konsonan akhir dan berakhir dengan vokal, tambahkan 예요 [ye-yo]. hal tersebut untuk membuat pengucapan yang mudah, sehingga akan  terucap secara alami jika Anda berlatih dengan beberapa kalimat yang mudah.
Konsonan akhir + 이에요 [i-e-yo]
Tidak ada konsonan akhir (hanya vokal ) + 예요 [ye-yo]

Contoh kalimat
물이 에요. = + 물 이에요 [mul + i-e-yo]
(Ini) adalah air.
가방 이에요. = + 가방 이에요 [ga-bang + i-e-yo]
(Ini)adalah tas.
사무실 이에요. = + 사무실 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo]
(Ini) adalah kantor.
학교 예요. = + 학교 예요 [hak-gyo + ye-yo]
(Ini) adalah sekolah.
저예요. = + 저 예요 [jeo + ye-yo]
(Ini) saya.
Anda juga dapat membuat pertanyaan 이에요 dan 예요 ini hanya dengan menaikkan nada di akhir kalimat.
물이 에요. [Mul-i-e-yo] = ini adalah air.
물이 에요? [Mul-i-e-yo?] = Apakah itu air?
학교 예요. [Hak-gyo-ye-yo] = Ini sekolah.
학교 예요? [Hak-yo-ye-yo] = Apakah itu sekolah? Apakah Anda di sekolah sekarang?
뭐 [MWO] = apa
뭐예요? [MWO-ye-yo?] = Apa itu?

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-6

이거 [i-geo] = ini, yang ini
이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
Dalam pelajaran sebelumnya, anda belajar bagaimana 이에요 [i-e-yo] dan 예요 [ye- yo] dapat ditaruh setelah kata benda yang berarti“Ini adalah ABC” atau “Saya adalah DEF.”

Lihat Contoh berikut :
책 [chaek] + 이에요 [i-e-yo] = 책이에요. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku.
저 [jeo] + 예요 [ye- yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] =Ini saya.
ada konsonan akhir+ 이에요 [i-e-yo]
Tidak ada konsonan di akhir (berakhitan vokal) + 예요 [ye- yo]
이거 [i-geo] = ini, yang ini
이 [i] (“ini”) + 것 [geot] (“hal”) = 이것 [i-geot] –> 이거 [i-geo]
이거 [i-geo] semula 이것 [i-geot] ditambah 이 [i] (“ini”) dan 것 [geot] (“hal”) tetapi sering digunakan 이거 [i-geo] untuk kemudahan pengucapan.
Contoh Kalimat :
이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.
이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera.
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.
이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, 뭐예요? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti “apakah itu?” Anda dapat menambah 이거 [i-geo] di depan, untuk bertanya “apakah ini?”
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini?
이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah ponsel.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.

untuk mengatakan “Tidak”
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
아니요. 이거 물이에요. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air.
untuk mengatakan “Ya”
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
네. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-7

이, 그, dan 저
Dalam pelajaran ini, anda dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan “ini” “itu” dan “yang disana” dalam bahasa Korea.
Dalam bahasa Indonesia, kata-kata “ini” itu “disana” dapat dipergunakan berpariasi dengan memodifikasi kata-kata.
Contoh :
Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan “Ini adalah mobil saya.” dan juga “Mobil ini milik saya.” Jadi kata “ini” di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik “mobil.”
Dalam Korea, untuk mengatakan “ini” “itu” “disana”
이 [i] = ini (dekat kamu)
그 [geu] = / itu (dekat orang lain)
저 [jeo] = yang (di sana) jauh dari keduanya
이 [i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan 이 [i].
그 [geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan 그 [geu].
저 [ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan 저 kabar [ jeo]. disana, 저 ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata : 저 “saya” bahasa Korea formal, tetapi anda dapat membedakannya tergantung kontek kalimatnya
Untuk 이, 그, dan 저 dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin mengatakan ‘ini’ ‘yang’ atau ‘ia’ sebagai kata ganti, anda harus menambah 거 [geo] atau 것 [geot] setelah kata benda
거 [geo] = 것 [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan 이 [i] = ini
이 + 것 = 이것 [i-geot] atau 이거 [i-geo] = ini, barang ini, yang ini
그 [geu] = itu
그 + 것 = 그것 [geu-geot] atau 그거 [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu,
저 [jeo] = disana,
저 + 것 = 저것 [geu-geot] atau 저거 [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana
Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi 이, 그, atau 저 bersama dengan kata lain.
Contoh)
사람 [sa-ram] berarti seseorang
이 사람 [I sa ram] = orang ini, orang ini di sini, wanita ini di sini, dia,
그 사람 [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia
저 사람 [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-8

아니에요 [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda
아니에요 [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal 아니다 kata kerja (menjadi bukan). Jadi 아니에요 [a ni e yo] berarti “Ini tidak.” “Aku tidak.” “Anda tidak.” “Dia / dia tidak.” dan sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat mengatakan suatu subjek dan 아니에요 [a ni e yo].
Kata benda + 아니에요 = Menjadi bukan + NOUN
Contoh:
저 아니에요. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya.
우유 아니에요. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu.
물 아니에요. [mul a ni e yo] = Ini bukan air.
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan seorang siswa.” “Itu bukan taman.” dan dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat
susu = 우유 [u-yu]
bukan susu = 우유 아니에요. [u-yu a ni e yo]
Ini bukan susu. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a ni e yo]
siswa = 학생 [hak-saeng]
bukan seorang siswa = 학생 아니에요 [hak-saeng a ni e yo]
Saya bukan seorang siswa. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a ni e yo]
minuman = 술 [sul]
bukan minuman = 술 아니에요 [sul a ni e yo]
Itu bukan minuman. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a ni e yo]
kucing = 고양이 [geo- yang i]
bukan seekor kucing = 고양이 아니에요 [geo yang i a ni e yo]
Itu bukan seekor kucing. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo geo - yang i a ni e yo]

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-9

PARTIKEL
Topik Partikel 은 [eun] / 는 [neun]
ini merupakan Partikel dari Topik pembicaraan di letakan di belakang kata benda
Kata berakhiran consonant + -은
Kata berakhiran vokal + -는
Contoh:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]
Topik pembicaraan di tandai dengan 은 [eun] atau 는 [neun] biasanya (tetapi tidak selalu) contoh:
저 [jeo] = saya
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Saya adalah seorang pelajar “saya sebagai subjek”
Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut
내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo]
= sebagai pembicaraan”besok”, saya bekerja.”
disini, 내일 [nae-il], besok, di ikuti dengan 은 [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai subjek dari 일하다 [il-ha-da], “bekerja” karena “besok” yang bekerja tetapi “saya” yang bekerja
.
Partikel Subjek 이 [i] / 가 [ga]
Subjek partikel lebih simple di banding topik partikel :
Kata berakhiran consonant + -이
Kata berakhiran Vokal + -가
contoh:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga]
Pada dasarnya,
topic partikel (은/는) mencerminkan topic dari sebuah kalimat,
dan Partikel subjek (이/가) menunjukan subject dari kalimat
Mengenai partikel 은/는/이/가?
(1)
Selain menandakan suatu kalimat sebagai topik, 은 [eun] / 는 [neun] memberikan pengertian tentang sesuatu dan untuk membedakan dari hal lain dalam kalimat
(2)
Selain untuk subyek pada kalimat, 이 [i] / 가 [ga] memiliki pengertian “tidak lain” dan juga, bila digunakan dalam kalimat yang kompleks,ber peran menandai subjek contoh dari no (1).
이거 [i-geo] = ini / 사과 [sa-gwa] = apel / 예요 [ye-yo] = adalah
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel.
Dapat menambahkan 은/는 pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah, 이거, karena berakhiran vokal maka tambahkan -는.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
= (yang lain bukan apel, tetapi) ini adalah apel.
Contoh seseorang bicara seperti ini:
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= ini adalah kopi)
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= itu adalah kopi, tetapi yang ini adalah air.)
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= dan yang ini, adalah beda, ini adalah jus jeruk.)
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= dan apakah yang ini? Apa ini?)

Contoh penggunaan dalam kalimat:
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hari ini cuacanya bagus.
2) 오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]
(sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus.)
3) 오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
(Hari ini, “belum tentu yang lain” tetapi untuk cuaca adalah bagus.)
Oleh karena itu partikel (은/는) dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea!
Contoh untuk no (2).
좋아요 [jo-a-yo] = ini bagus / 뭐 [mwo] = sps / 이/가 [i/ga] = subject partikel
Apa bila ingin mengatakan “좋아요. [jo-a-yo]” berarti “ini adalah bagus.” atau “saya suka ini”
Tetapi apabila tidak yakin apa yang bagus “Apa yang bagus?” ataur “maksudnya apa?”
Untuk mengepresikan “apakah” yang bagus dapat mengatakan:
뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]
Kata 가 [ga] melambangkan subjek dari kata kerja “좋아요” adalah.
Jika seseorang mengatakan,
ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC adalah bagus.
Dan jika anda tidak setuju XYZ adalah bagus, ber pendapat “yang bagus” seharusnya XYZ, bukan ABC, dengan mengatakan:
ABC 좋아요? XYZ가 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]
Untuk itu dengan 이 and 가, Anda dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain.

———————————————————————————————–

PELAJARAN KE-10

“있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi”있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang
hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut.
있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.
contoh penggunaan 있어요 < -> 없어요[I-sseo-yo] [EOP-sseo-yo
있어요 [i-sseo-yo]
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu
Anda cukup menambahkan 있어요 pada akhir kata benda yang Anda maksud.
1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2. 물 있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?
3. 친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman.
4. 친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?
5. 시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6. 시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?
Dan hanya dengan mengganti 있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eops-eo-yo] Anda mendapatkan kalimat dalam arti yang berlawanan.
없어요 [EOP-sseo-yo]
1. 시간 없어요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.
2. 친구 없어요. [Dagu-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.
Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel 은 / 는 [eun / Neun], 이 / 가 [i / ga], 은 dan 는
jika Anda mengatakan 시간 없어요. [Si-gan eops-eo-yo] yang berarti “saya tidak punya waktu.” Dan jika Anda ingin mengatakan, “Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki.” Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [Neun] pada akhir 시간 [si-gan] (namun dalam kasus ini, kata 시간 berakhir dengan konsonan sehingga 은 digunakan), menjadi 시간 은 없어요.
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan banyak orang di di Korea dengan di gabungkan 2 kata berikut
재미 [Jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미 있어요 secara harfiah berarti “menyenangkan ada” tetapi berarti “menarik”
Contohpenggunaan ;
TTMIK 재미 있어요! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik.

Lanjutkan ke Level I Pelajaran 11…>>Klik Disini

 

Share

16 Responses to Bahasa Korea L.I (1-10)

  1. supriyanto says:

    thank’s .. sangat bermanfaat …

  2. Fenti says:

    감사합니다
    Ini sangat membantuku

  3. Wah mantep materinya.
    Sgt membantu sy sbg peminat bhs Korea.
    Sbg pemula, sy sgt bersyukur adax blog ini.

    Oy… sy izin copas buat bljr otodidak.

  4. Kim lalaa says:

    annyeonghaseyo.. lala imnida ^^
    chingu, gamsahamnida.
    Blog nya kece abess, mayan namba ilmu dikit2 tentang korea

  5. sukadir says:

    Khamsahamnida. Annyonghi gheseyo.

  6. odye says:

    materinya membantu sekali
    lumayan tmbh ilmuu
    ..kamsahamnida..

  7. zamzam says:

    اAnnyong haseyo ? Bayak blog yg saya buka tpi tdak ada yg kompit sperti blog ini.Gamsahapnida.kalo boleh naya apa ada tingkatan level diatas level 8.???

  8. ramli says:

    kira kira kapan ada tes bahasa korea untuk tahun 2014,ada bocoran gk?

    • admin says:

      Bocoran dari Hrd Korea tidak ada mas cuma dari anatara teman ada yang bilang sekitar bulan April…semoga lebih awal lebih bagus

  9. adie says:

    asslmualaikum,,, admin terima kasih pelajaran koreanya,kumplit sangat :-)
    Biarpun saya kurang menguasai semuanya tapi sangat membantu saya untuk mendalami belajar bahasa korea,,
    Di karenakan saya ngebet banget ingin. merantau ke sana ,,, Terima kasih. :-)

  10. grance says:

    Wow~ 멋진 블로그.. 유용하네요. 굿

  11. IntanTMD says:

    terima kasih untuk ilmunya. Sangat membantu. GBU :)

  12. maaf, kalo file audio yang versi bahasa indonesia apa punya? di website ttmik hanya tersedia versi bahasa inggris. makasih :)

  13. Viany says:

    감사합니다. Sangat membantu. Lengkap! Jeongmal kamsahamnida.

  14. Muhammad Ihsanuddin says:

    Terima kasih kerana mengajar saya bahasa korea

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

* Copy password ini:

* Ketik atau paste password di sini:

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Slider by webdesign

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline
SURVEI ID
[x]
id survei...Idsurvei.com merupakan program mengumpulkan data dari pengguna internet melalui survei singkat. Kami membutuhkan bantuan Anda untuk menyebarkan formulir survei singkat ini. Setiap survei yang datang dari link Anda, akan kami bayar Rp 2.000,00. Tidak ada batasan berapa data yang dapat Anda hasilkan perhari.... ...langsung klik untuk mulai survei