Komihwa
SHARE :

Kata Tidak Beraturan (불규칙)

17
02/2018
Kategori : Bahasa Korea / Belajar Bahasa Korea
Komentar : 0 komentar
Author : admin


Kata Tidak Beraturan (불규칙)
Kata Kerja /sipat tidak beraturan [불규칙] dalam Bahasa Korea

Bahasa Korea memiliki beberapa kata kerja/sifat tidak beraturan ( mempunyai aturan khusus).

 1. ㅂ 불규칙/ㅂ tidak beraturan

Aturannya sbb:

Jika Kata kerja/sifat memiliki ㅂ pada akhir kata, dan mereka diikuti dengan akhiran yang dimulai dengan vokal, bagian ㅂ akan berubah menjadi 오 atau 우.

– Jika vokal sebelum ㅂ adalah 오, Anda mengubah ㅂ menjadi 오.
– Jika vokal sebelum ㅂ tidak 오, Anda mengubah ㅂ menjadi 우.

Contoh
돕다 [dop-da] = Menolong
= 도 + ㅂ + 다
–> 도 + 오 + 아요 = 도와요
** catatan: bukan 돕아요

어렵다 [eo-ryeop-da] = Sulit
= 어려 + ㅂ + 다
–> 어려 + 우 + 어요. = 어려워요.

[Bentuk kalimat sekarang] 어려워요
[Bentuk kalimat Lampau] 어려웠어요
[Bentuk Kalimat yg akan datang] 어려울 거예요

춥다 [chup-da] = dingin
–> 추 + 우 + 어요 = 추워요.

[Bentuk kalimat sekarang] 추워요
[Bentuk kalimat Lampau] 추웠어요
[Bentuk Kalimat yg akan datang] 추울 거예요

Contoh kata sifat lainnya:
덥다 [deop-da] = Panas (cuaca)
쉽다 [swip-da] = Mudah
맵다 [meap-da] = Pedas
귀엽다 [gwi-yeop-da] = Lucu
밉다 [mip-da] = benci
아름답다 [a-reum-dap-da] = Cantik / indah
좁다 [ job-da] = Sempit
넓다 [neolp-da] = Lebar/luas/lapang

• Contoh kalimat

1. 이 문제는 어려워요.
[i mun-je-neun eo-ryeo-wo-yo.]
= Masalah/soal ini sulit.
2. 이거 너무 귀여워요.
[i-geo neo-mu gwi-yeo-wo-yo.]
= ini sangat lucu.
3. 서울은 겨울에 정말 추워요.
[han-gu-geun gyeo-eu-re jeong-mal chu-wo-yo.]
= Di Seoul, sangat dingin di musim dingin
Pengecualian kata kerja yang “ㅂ” tidak berubah Contoh :
– 입다 [ip-da] = Memakai
– 잡다 [ jap-da] = Menangkap
– 씹다 [ssip-da] = Menggigit
Untuk kata di atas ㅂ tetap di pakai.
Contoh) 입다 –> 입어요 (bukan 이워요)
Contoh) 좁다 –> 좁아요 (bukan 조아요)

 2.  Kata Tidak beraturan ”르” (“르” 불규칙)

~ Kata Kerja/Sifat  dasar berakhiran ”르”
Kata kerja berakhiran -르 di ikuti
+ -아/어/여요
+ -아/어/여서
+ -았/었/였어요

Dalam kasus ini, 르 berubah menjadi ㄹ dan tambahkan satu lagi ㄹ .
Contoh:

고르다 [go-reu-da] = Memilih
–> 골라요 [gol-la-yo] = saya pilih
–> 골라서 [gol-la-seo] = karena saya pilih
–> 골랐어요 [gol-la-sseo-yo] = telah saya pilih.

모르다 [Mo-reu-da] = Tidak tau
–> 몰라요 [gol-la-yo] = saya tidak tau
–> 몰라서 [gol-la-seo] = karena saya tidak tau
–> 몰랐어요 [gol-la-sseo-yo] = saya tidak tau(lampau).

contoh perubahan dalam pembentukan kalimat:
빠르다 = Cepat
–>빠름니다
–>빨라요
–> 빨랐어요
–> 빨라서
–> 빠르니까

고르다 = Memilih
–>고름니다
–>골라요
–> 골랐어요
–> 골라서
–> 고르니까

Contoh kalimat
1. 뭐 골랐어요?
[mwo gol-la-sseo-yo?]
= Apa yang telah kamu pilih?
2. 저도 몰라요.
[ jeo-do mol-la-yo.]
= Saya juga Tidak tau.
3. 비행기는 빨라서 좋아요.
[bi-haeng-gi-neun ppal-la-seo jo-a-yo.]
= saya suka pesawat terbang karena cepat.
4. 누가 케잌 잘랐어요?
[nu-ga ke-ik jal-la-sseo-yo?]
= Siapa yang memotong Kue?
5. 토끼를 5년 동안 길렀어요.
[to-kki-reul o-nyeon dong-an gil-leo-sseo-yo.]
= saya memelihara kelinci selama 5 tahun

 3. Kata Kerja dasar berakhiran ”ㄷ” (“ㄷ”불규칙)

Ketika kata kerja berakhiran “ㄷ” dan diikuti sebuah vokal, “ㄷ” berubah menjadi “ㄹ”.
Beberapa kata kerja mengikuti aturan ini, dan beberapa kata kerja tidak mengikuti aturan ini
Kata kerja berakhiran Konsonan “ㄷ” berubah menjadi “ㄹ”.
Contoh :
– 듣다 [deut-da] = Mendengar
– 걷다 [geot-da] = Berjalan
– 묻다 [mut-da] = Bertanya
– 싣다 [sit-da] = Menyajikan
– 깨닫다 [kkae-dat-da] = Mewujudkan
Untuk kata tersebut, ㄷ berubah menjadi ㄹ ketika bertemu Vokal.

– 듣 + 어서 –> 들어서 [deu-reo-seo]
– 걷 + 어요 –> 걸어요 [geo-reo-yo]
– 묻 + 으면 –> 물으면 [mu-reu-myeon]
– 싣 + 을 예요 –> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
– 깨닫 + 았어요 –> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]

Pengecualian :
Contoh Kata kerja yang tidak mengikuti aturan diatas:
– 받다 [bat-da] = Menerima
– 묻다 [mut-da] = Mengubur
– 닫다 [dat-da] = Menutup
– 믿다 [mit-da] = Mempercayai

Untuk kata diatas ㄷ tidak berubah walaupun bertemu Vokal contoh :
– 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
– 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
– 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]
– 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]

Contoh ㄷ 불규칙 dalam kalimat
1.듣다 [deut-da] = Mendengar
–> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Saya Sedang Mendengarkan. (ㄷ tidak berubah -고 hurup pertamanya consonant.)
–> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Saya Mendengar. (ㄷ berubah menjadi ㄹ karena -었 hurup pertamanya vokal.)

2.걷다 [geot-da] = Berjalan
–> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Saya suka berjalan kaki. (ㄷ tidak berubah -는 hurup awalnya consonant.)
–> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Saya berjalan selama 1 jam. (ㄷ berubah menjadi ㄹ karena -었 hurup awalnya Vokal.)

Contoh kalimat
1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= Dimana kamu mendengar itu?
2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]
= Saya banyak berjalan, tetapi tidak cape.
3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= Kamu Percaya Cerita itu?

4. Kata Kerja Tidak Beraturan ”” (“불규칙)

Ketika kata kerja berakhiran konsonan “ㅅ” dan bertemu vocal “ㅅ” di tiadakan.

Contoh:
낫다 [nat-da] = lebih baik, menjadi lebih baik
낫 + 아요 (bentuk kalimat sekarang) –> 나아요 [na-a-yo] = lebih baik.

Contoh kata lainnya:
1. 젓다 [ jeot-da] = Mengaduk
젓 + 어요 = 저어요 [ ji-eo-yo]
2. 잇다 [it-da] = Tersambung / berhubung (internet)
잇 + 으면 = 이으면 [i-eu-myeon]
3. 짓다 [ jit-da] = Membangun
짓 + 었어요 = 지었어요 [ ji-eo-sseo-yo]

Contoh dalam kalimat :
1. 잘 저으세요. [ jal jeo-eu-se-yo.] = Mengaduk dengan baik.
2. 두 개를 이었어요. [du gae-reul i-eo-sseo-yo.] = Tersambung ke dua benda(link)
3. 이 집을 누가 지었어요? [i ji-beul nu-ga ji-eo-sseo-yo?] = Siapa yang membangun Rumah ini?
4. 좋은 이름을 지을 거예요. [ jo-eun i-reu-meul ji-eul geo-ye-yo.] = Saya membangun(merintis) nama baik.
5. 감기 다 나았어요? [gam-gi da na-a-sseo-yo?] = Apakah sudah sembuh dari Flu?

Pengecualian :
Kata kerja yang berakhiran consonant “ㅅ” tidak di hilangkan walaupun bertemu vokal. Contoh :
1. 웃다 [ut-da] = Ketawa
2. 씻다 [ssit-da] = Mencuci
3. 벗다 [beot-da] = Membuka(baju)
4. 웃어요. [u-seo-yo.] = Tersenyum/ketawa
5. 씻을 거예요. [ssi-seul geo-ye-yo.] = saya sedang mencuci ini
6. 신발을 벗어 주세요. [sin-ba-reul beo-seo ju-se-yo.] = Tolong buka sepatu.

Berita Lainnya

15
07/2018
Bab 15 EPS Topik Korea
Author : admin
14
07/2018
13
07/2018
Bab 14 EPS Topik Korea
Author : admin
12
07/2018
Bab 13 EPS Topik Korea
Author : admin


Tentang LKP Komihwa

Komihwa

KOMIHWA adalah singkatan dari Komunitas Indonesia Hwaseong yaitu komunitas orang-orang Indonesia yang berada di kota Hwaseong. Dibentuk dan diresmikan oleh Hwaseong Migrant Service Center pada tanggal 9 juni 2013 di Gedung Hwaseong Migrant Service Center. Selengkapnya >>