Komihwa
SHARE :

20 Saya akan mencuci piring

16
11/2018
Kategori : Textbooks EPS Topik
Komentar : 0 komentar
Author : admin


20 Saya akan mencuci piring

Pada bab 20 Textbook EPS Topik Korea ini kita seperti biasa akan mempelajari 2 tata bahasa baru untuk meminta bantuan pekerjaan rumah dan bercerita tentang pekerjaan rumah. Tata bahasa yang akan dipelajari yaitu -(으)ㄹ게요 dan -는 것.

문법 1 Tata Bahasa 1 -(으)ㄹ게요 (akan)

‘-(으)ㄹ게요’ Dilekatkan di belakang kata kerja dan mengekspresikan keinginan untuk melakukan suatu kegiatan.

자음(konsonan) → -을게요 모음(vokal), 자음(konsonan) ‘ㄹ’ → -ㄹ게요
찾다 → 찾을게요 주다 → 줄게요
만들다 → 만들게요

이따가 전화할게요. Sebentar lagi akan kutelepon.

가: 내일은 지각하지 마세요. Besok jangan terlambat.
나: 네, 늦지 않고 일찍 올게요. Saya akan datang lebih awal dan tidak terlambat.

대조적 정보 Info Pembanding

‘-(으)ㄹ게요’ adalah akhiran yang menempel pada kata kerja. ‘-(으)ㄹ게요’ digunakan untuk mengungkapkan kemauan pembicara atau tekad pembicara seperti berjanji kepada lawan bicara. Dalam bahasa Indonesia, ‘-(으)ㄹ게요’ bisa diterjemahkan sebagai ‘akan ku-’. Hal yang perlu diperhatikan adalah subjek kalimat yang bisa mengisi kalimat dalam tata bahasa ‘-(으)ㄹ게요’ adalah subjek orang pertama saja (saya, aku, kami, kita).

Contoh: 
Sebentar lagi akan aku telepon. 이따가 전화할게요. (o)
Sebentar lagi akan Sari telepon. 이따가 사리가 전화할게요. (x)

Silahkan dengarkan audio pembahasa tata bahasa 1 berikut agar lebih memahami penjelasan diatas.

Audio tata bahasa 1

어휘 1 Kosakata 1 – 청소 bersih-bersih

더럽다 – Kotor
깨끗하다 – Bersih
어지럽다 – Berantakan
정돈되어 있다 – Rapi
청소를 하다 – Bersih – bersih
청소기를 돌리다 – Menggunakan alat penyedot debu
정리하다 – Membersihkan
먼지를 떨다 – Membersihkan debu
쓸다 – Menyapu
닦다 – Mengelap / mengepel
쓰레기를 버리다 – Membuang sampah
청소 도구 – Alat kebersihan
빗자루 – Sapu
걸레 – Lap
휴지통 – Tong sampah

대화 1 Percakapan 1

투안 : 청소를 안 해서 방이 너무 더럽네요. Kamarnya sangat kotor karena tidak dibersihkan.
리한 : 네, 바빠서 시간이 없었어요. Ya, tidak ada waktu karena sibuk.
투안 : 지금 같이 청소할래요? Bagaimana kalau kita bersih – bersih sekarang?
투안 : 그래요. 지금 해요. 투안 씨는 방을 쓸어 주세요. 저는 먼지를 닦을게요. Baik, ayo bersih – bersih sekarang. Tuan tolong sapu kamarnya. Saya akan mengelap debu.

Audio percakapan 1

문법 2 Tata Bahasa 2 – -는 것

‘-는 것’ dilekatkan di belakang kata kerja dan membuat kata kerja tersebut berfungsi seperti kata benda.

가: 옷을 다리는 것이 너무 어려워요. Menyetrika baju sangat sulit.
나: 그래요? 그럼 제가 다려 줄게요. Oh, ya? Kalau begitu, saya setrikakan.

가: 왜 항상 밖에서 밥을 사 먹어요? Kenapa selalu beli makanan dari luar?
나: 저는 요리하는 것을 싫어해요. 그래서 사 먹어요. Saya tidak suka memasak. Jadi, saya membeli makanan dari luar.

대조적 정보 Info Pembanding

‘-는 것’ mengubah kata kerja menjadi kata benda dalam kalimat. Dalam bahasa Indonesia, tidak ada bentuk yang sama persis yang bisa mewakili ‘-는 것’ tetapi bisa disejajarkan dengan kata kerja berfungsi sebagai subyek dalam kalimat.

Contoh
Saya menyetrika baju. (저는 옷을 다려요.) *kata “menyetrika” sebagai predikat
Menyetrika baju sangat sulit. (옷을 다리는 것이 어려워요.) *kata “menyetrika baru” merupakan subjek.

Silahkan dengarkan audio pembahasa tata bahasa 2 berikut agar lebih memahami penjelasan diatas.

Audio tata bahasa 2

어휘 2 Kosakata 2 – 집안일 Pekerjaan Rumah

장을 보다 – Berbelanja
밥을 하다(짓다) – Menanak nasi
음식을 만들다 – Membuat makanan
설거지를 하다 – Mencuci piring
밥솥 – Rice cooker (penanak nasi)
냄비 – Panci
프라이팬 – Wajan
주방세제 – Pemutih pakaian
빨래를 하다 – Mencuci baju
세탁기를 돌리다 – Memutar mesih cuci
빨래를 널다 – Menjemur pakaian
빨래를 걷다 – Mengangkat jemuran
옷을 다리다 – Menyetrika baju
옷을 개다 – Melipat baju
세탁세제 – Detergen
다리미 – Setrika

대화 2 Percakapan 2

투안 : 어제 친구하고 불고기를 만들었어요. Kemarin saya membuat bulgogi bersama teman.
리한 : 투안 씨는 요리를 하는 것이 재미있어요? Bagi Tuan, memasak itu seru?
투안 : 네, 전 정말 재미있어요. 리한 씨는요? Ya, sangat seru. Kalau Rihan bagaimana?
리한 : 저는 재미없어요. 하지만 설거지는 괜찮아요. Bagi saya tidak seru. Tapi kalau cuci piring tidak apa -apa.
투안 : 그래요? 그러면 앞으로 요리는 제가 할게요. 설거지는 리한 씨가 하세요. Oh ya? Kalau begitu kedepannya saya akan memasak. Cuci piring silahkan Rihan yang lakukan.

Audio percakapan 2

Berita Lainnya

16
11/2018
16
11/2018
14
11/2018
9
11/2018


Tentang LKP Komihwa

Komihwa

KOMIHWA adalah singkatan dari Komunitas Indonesia Hwaseong yaitu komunitas orang-orang Indonesia yang berada di kota Hwaseong. Dibentuk dan diresmikan oleh Hwaseong Migrant Service Center pada tanggal 9 juni 2013 di Gedung Hwaseong Migrant Service Center. Selengkapnya >>