Bahasa Korea Level Lima 11-20
LEVEL 5 PELAJARAN 11
Ini adalah pelajaran kedua di seri “Pembentukan Kalimat”. Dalam seri ini, kita fokus pada bagaimana dapat menggunakan aturan gramatikal dan ekspresi yang telah di pelajari sejauh ini untuk melatih diri untuk membuat kalimat Bahasa Korea lebih nyaman dan lebih fleksibel.
Kami akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-kalimat ini sehingga tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda dapat menjadi sefleksibel mungkin dengan mencoba membuat kalimat lain untuk di gunakan dalam percakapan.
Kunci kalimat # 1
이 중에서 아무 거나 골라도 돼요?
[I jung-e-seo a-mu-geo-na gol-la-do dwae-yo?]
= Di antara ini, saya boleh memilih apapun?
Kunci kalimat # 2
어제 너무 피곤 해서 집에 가자 마자 아무것 도 못 하고 바로 잠들었 어요.
[Eo-je neo-mu pi-go-nae-seo ji-be ga-ja-ma-ja-a-mu geot-do mot ha-go ba-ro-jam deu-Reo-sseo-yo.]
= Kemarin begitu lelah sehingga begitu sampai di rumah, aku tidak bisa melakukan apapun dan langsung tertidur.
Kunci kalimat # 3
날씨 가 더워서 사람 들이 별로 안 온 것 같아요.
[Nal-ssi-ga deo-wo-seo sa-ram-deu-ri byeol-lo an-on- geot ga-ta-yo.]
= Saya pikir orang tidak begitu banyak datang karena cuaca panas.
= Karena cuaca panas, Saya pikir orang tidak begitu banyak datang
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
0. Kalimat Asli :
이 중에서 아무 거나 골라도 돼요?
= Di antara ini, saya boleh memilih apapun?
1.이 중에서 = di antara
저 중에서 = di antara mereka
이 사람들 중에서 = di antara orang-orang ini
친구들 중에서 = di antara teman-teman saya
2.이 중에서 고르 세요. = silahkan pilih antara ini.
이 중에서 뭐가 제일 좋아요? = di antara ini Apa favorit Anda/yang paling anda sukai.
이 중에서 하나만 고르 세요. = di antara ini silahkan pilih satu
2. 아무 거나 고르 세요. = silahkan pilih apa saja.
아무 거나 주세요. = Beri aku apa saja.
아무 거나 괜찮 아요. = Apa pun tidak apa apa.
아무나 괜찮 아요. = Siapa pun oke.
4.아무 거나 골라도 돼요? = Dapatkah saya memilih apapun?
아무 거나 사도 돼요? = Apakah saya bisa membeli apapun?
아무 거나 입어 도 돼요? = Apakah saya bisa memakai apapun (yang saya inginkan)?
아무 거나 써도 돼요? = Dapatkah saya menulis apapun?
————————————————– ————————————–
3. Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
0. Kalimat Asli:
어제 너무 피곤 해서 집에 가자 마자 아무것 도 못 하고 바로 잠들었 어요.
= Kemarin aku begitu lelah sehingga begitu aku sampai di rumah, saya tidak bisa melakukan apapun dan langsung tertidur .
1.너무 피곤 해요. = Saya sangat lelah.
너무 이상 해요. = Ini sangat aneh.
너무 비싸요. = Ini terlalu mahal.
너무 웃겨요. = Ini sangat lucu.
2.피곤 해서 집에 갔어요. = Karena lelah jadi aku pulang.
피곤 해서 안 갔어요. = Karena lelah jadi aku tidak pergi.
피곤 해서 일찍 잤어요. = Karena lelah jadi saya pergi tidur lebih awal.
3.집에 가자 마자 잠들었 어요. = Begitu aku pulang, aku tertidur.
집에 도착 하자마자 다시 나왔 어요. = Begitu saya tiba di rumah, saya ke luar lagi.
소식 을 듣자 마자 전화 를 했어요. = Begitu saya mendengar berita itu, aku menelepon.
전화 를 받자 마자 나왔 어요. = Segera setelah saya mendapat panggilan telepon, aku keluar.
4.아무것 도 못 했어요. = Saya tidak bisa melakukan apapun.
아무것 도 못 먹었 어요. = Saya tidak bisa makan apapun.
아무 도 못 만났 어요. = Saya tidak bisa bertemu siapa pun.
아무데 도 못 갔어요. = Saya tidak bisa pergi ke mana pun.
5.아무것 도 못 하고 바로 잠들었 어요. = Saya tidak bisa melakukan apapun dan hanya tertidur/langsung tertidur.
아무것 도 못 보고 나왔 어요. = Saya tidak bisa melihat apa pun dan keluar.
아무것 도 못 사고 돌아 왔어요. = Saya tidak bisa membeli apa pun dan pulang kembali
————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:
날씨 가 더워서 사람 들이 별로 안 온 것 같아요.
= Saya pikir orang tidak begitu banyak datang karena cuaca panas.
1.날씨 가 더워요. = Cuacanya panas.
날씨 가 추워요. = Cuacanya dingin.
날씨 가 좋아요. = Cuaca yang baik.
날씨 가 흐려요. = Cuaca berawan.
2.더워서 사람 들이 안 왔어요. = Karena panas sehingga orang tidak datang.
바빠서 사람 들이 안 왔어요. = Orang-orang sibuk sehingga mereka tidak datang.
늦어서 사람 들이 돌아 갔어요. = Sudah malam sehingga orang kembali.
비싸서 사람 들이 안 샀어요. = Karena mahal sehingga orang tidak membelinya.
3.사람 들이 별로 안 왔어요. = Orang-orang Tidak begitu banyak yang datang.
별로 안 예뻐요. = Ini tidak begitu cantik.
별로 마음 에 안 들어요. = Aku tidak terlalu menyukainya.
별로 안 어려워요. = Ini tidak terlalu sulit.
4.사람 들이 안 온 것 같아요. = Saya pikir orang-orang tidak datang.
사람 들이 벌써 도착한 것 같아요. = Saya pikir orang-orang sudah tiba di sini.
친구 들이 온 것 같아요. = Saya pikir teman-teman telah datang.
—————————————————————-
LEVEL 5 PELAJARAN 12
Di Level 5 Pelajaran 10, kami memperkenalkan ekspresi – (이) 라고 [- (i) ra-go] dan bagaimana digunakan setelah kata benda bersama dengan kata kerja yang terkait dengan berbicara dan mengatakan.
->
학생 이라고 말하다 [hak-Saeng-i-ra-go mal-ha-da]
= ..mengatakan bahwa (seseorang) adalah seorang mahasiswa
->
최고 라고 하다 [Choe-go-ra-go ha-da]
= Untuk mengatakan bahwa (sesuatu) adalah yang terbaik
Ini adalah ketika kata SETELAH – (이) 라고 bagian akhir kalimat. Tetapi jika Anda ingin mengatakan kata kerja lain setelah – (이) 라고, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi bentuk kata sifat.
학생 이라고 말하다 → 학생 이라고 말하는
최고 라고 하다 → 최고 라고 하는
**Cek kembali Level 3 Pelajaran 14 untuk meninjau bagaimana menggunakan struktur ini untuk mengubah kata kerja menjadi bentuk kata sifat.
Disingkat
Jadi, ketika Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “orang yang mereka katakan adalah yang terbaik” dan “anak laki-laki yang mengatakan dia adalah teman saya”, Anda menggunakan ini – (이) 라고 하다 ditambah – 는, yang – (이) 라고 하는 bila dikombinasikan bersama-sama.
Tapi karena – (이) 라고 하는 ini agak panjang, bentuk singkat yang umum digunakan, yaitu – (이) 라는 [- (i) ra-Neun].
contoh:
학생 이라고 하는 사람 = orang yang (mereka) katakan mahasiswa
→ 학생 이라는 사람
책 이 라고 하는 것 = hal yang (mereka) katakan buku
→ 책이 라는 것
Penggunaan
Anda dapat menggunakan kata kerja + (이) 라는 + bentuk kata kerja jika:
1) Anda ingin berbicara tentang sebuah konsep abstrak dan arti /makna sesuatu
Contoh:
CINTA adalah … / hal yang disebut CINTA adalah … = 사랑 은 = 사랑 이라는 것은 …
2) Anda ingin memperkenalkan apa yang disebut sesuatu atau bagaimana hal itu dijelaskan
->Orang yang mereka katakan adalah dokter … = 의사 라는 사람 은 …
->Orang yang disebut Hyunwoo adalah … = 현우 라는 사람 은 …
Contoh kalimat
1. 여기 에, “스쿨 푸드” 라는 식당 이 있어요.
[Yeo-gi-e Seu-kul-pu-deu-ra-Neun sik-dang-i i-sseo-yo.]
= Di sini, Apakah ada restoran yang disebut “sekulpude”.
2. 진석 진 이라는 선생님 이 있어요.
[Jin-Seok-jin-i-ra-Neun Seon-Saeng-NIM-i i-sseo-yo.]
= Apakah Ada seorang guru yang disebut 진석진.
3. TalkToMeInKorean 이라는 웹사이트 알아요?
[TalkToMeInKorean-i-ra-Neun WEP-sa-i-teu a-ra-yo?]
= Apakah Anda tahu situs web yang disebut “TalkToMeInKorean”?
4. 공부 라는 것은, 재미 없으면 오래 할 수 없어요.
[Gong-bu-ra-Neun geo-seun, Jae-mi-EOP-Seu-myeon Hal su EOP-seo-yo.]
= Belajar adalah … (sesuatu yang) tidak dapat Anda lakukan untuk waktu yang lama jika tidak menarik.
5. 내일, 알렉 스 라는 친구 가 올 거예요.
[Nae-il, al-lek-Seu-ra-Neun chin-gu-ga ol geo-ye-yo.]
= besok, seorang teman bernama Alex akan datang ke sini.
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 13
-Pembentukan KATA bagian 7
Pelajaran ini di buat agar Kita mengerti dari mana suatu kata di bentuk
Kata kunci hari ini adalah 회.
Ini karakter Cina untuk ini adalah 会.
Kata 회 terkait dengan “mengumpulkan” atau “pertemuan”.
회 (bersama) + 사 (bersama) = 회사 会 社 [hwi-sa] = perusahaan
회사 (perusahaan) + 원 (anggota) = 회사원 会 社员 [hwi-sa-won] = karyawan, pekerja
회 (Bersama) + 의 (membahas) = 회의 会议 [hwi-ui] = Pertemuan/Rapat
회의 (pertemuan) + 실 (rumah, tempat tinggal) = 회의실 会议 室 [hwi-ui-sil] = ruang pertemuan, ruang konferensi
회 (bersama) + 식 (makanan, untuk makan) = 회식 会 食 [hwi-sik] = makan malam bersama (urusan perusahaan)
회 (Bersama) + 계 (untuk menghitung, menghitung) = 회계 会计 [hwi-gyeo] = akuntansi
회 (bersama) + 비 (menghabiskan) = 회비 会费 [hwi-bi] = (keanggotaan) biaya, mengumpulkan uang bersama, iuran
회 (Bersama) + 원 (jumlah orang) = 회원 会员 [hwi-won] = anggota
회 (bersama) + 화 (kata, bicara) = 회화 会话 [hwi-hwo] = percakapan (Khusus untuk bahasa asing)
사 (Bersama) + 회 (Bersama) = 사회 社会 [sa-hwi] = Perhimpunan masyarakat
국 (negara, bangsa) + 회 (bersama) = 국회 国会 [guk-hwi] = Kongres antar Negara
대 (besar) + 회 (bersama) = 대회 大会 [dae-hwi] = kompetisi, turnamen
교 (mengajar) + 회 (mengumpulkan) = 교회 敎 会 [gyo-hwi] = gereja
동 (sama) + 호 (menyukai) + 회 (mengumpulkan) = 동호회 同好 会 [dong-ho-hwi]
= Klub, Klub hoby,perkumpulan hoby
————————————————–
LEVEL 5 Pelajaran 14
Dalam pelajaran ini, kita belajar akhiran kata kerja – (으) 니까 [- (eu) ni-KKA].(Karena/jadi/oleh karena itu)
Melalui pelajaran kami sebelumnya, kami telah memperkenalkan bagaimana menggunakan 그래서 dan – 아 / 어 / 여서 yang berpungsi menghubungkan 2 kalimat dan menunjukkan hubungan alasan / di antara 2 kalimat.
Akhiran kata kerja, – (으) 니까 ini digunakan sebagai alasan untuk tindakan lain dalam kalimat
Pola Kalimatnya:
Kata kerja # 1 + – (으) 니까 + kata kerja # 2
Kata kerja (# 1) sebelumnya – (으) 니까 adalah alasan atau dasar keputusannya untuk kata kerja # 2.
Perbedaan antara – 아 / 어 / 여서 dan – (으) 니까
– Kedua struktur ini menunjukkan alasan / atau penyebab / efek hubungan dari dua kata kerja, tetapi – 아 / 어 / 여서 tidak dapat digunakan dalam kalimat “permintaan” atau “Ajakan”.
Contoh:
지금 바쁘니까 나중 에 전화해 주세요. (benar)
= (karena)sekarang sibuk (jadi/oleh karena itu) silahkan menelepon ku nanti.
지금 바빠서 나중 에 전화해 주세요. (salah)
** – 아 / 어 / 여서 tidak dapat digunakan dengan kalimat Ajakan
Contoh 2)
지금 피곤 하니까 우리 영화 내일 봐요. (benar)
= (karena)Saya sekarang lelah (jadi) mari kita menonton film besok.
지금 피곤 해서 우리 영화 내일 봐요. (salah)
** – 아 / 어 / 여서 tidak dapat digunakan dengan “Mari”.
(우 리 영화 내일 봐요 dapat diterjemahkan dalam dua cara Ketika 봐요 diterjemahkan sebagai “mari kita menonton”, kalimat TIDAK boleh di pakai.. Tapi ketika 봐요 hanya berarti “kita menonton” atau “kita akan menonton”, seluruh kalimat dapat berarti “Kami lelah sekarang jadi kita akan menonton film besok.”)
– Untuk ungkapan dasar dan ketika berbicara tentang perasaan Anda sendiri atau situasi, Anda tidak dapat menggunakan – (으) 니까 dan Anda harus menggunakan – 아 / 어 / 여서.
Contoh :
와 줘서 고마워요. (benar)
= Terima kasih (karena)sudah datang.
와 주니까 고마워요. (salah)
Contoh 2)
어제 아파서 못 왔어요. (benar)
= Aku kemarin sakit (jadi/oleh karena itu) tidak bisa datang.
어제 아프 니까 못 왔어요. (salah)
Kadang-kadang, – (으) 니까 dapat menandai akhir kalimat ketika Anda hanya menjawab pertanyaan atau memberikan suatu penilaian atau tindakan.
Contoh :
T. 이거 왜 샀어요? = Mengapa Anda membeli ini?
A. 맛있으 니까. = Karena lezat. (반말 bahasa / santai)
= 맛있으 니까요. (존댓말 / sopan dan bahasa formal)
Contoh 2:
괜찮 아요. 아까 봤으 니까.
= Tidak apa-apa. (Karena) aku sudah melihatnya sebelumnya.
** Dalam kalimat ini, jika Anda berbicara di 존댓말, Anda perlu menambahkan – 요 setelah 봤으 니까 tetapi masih OKE untuk tidak menambahkan karena ini dapat dipahami sebagai perubahan sederhana dari urutan bagian-bagian kalimat. (아까 봤으 니까 괜찮 아요 -.> 괜찬 아요, 아까 봤으 니까)
Contoh kalimat
1. 더우 니까 에어컨 켤까요? = Karena panas, bagaimana kalau kita menyalakan AC?
– 더워서 에어컨 켤까요? (salah)
– 더워서 에어컨 켰어요. (benar)
(= Karena panas jadi saya menyalakan airconditioner.)
2. 저 지금 바쁘니까 나중 에 전화해 주세요. = Saya sibuk sekarang jadi meneleponku nanti.
– 저 지금 바빠서 나중 에 전화해 주세요. (salah)
– 저 지금 바쁘니까 나중 에 전화 할게요. (benar)
(= Saya sibuk sekarang jadi saya akan menghubungi Anda nanti.)
3. 냉장고 에 불고기 있으니까 먹어. = Ada beberapa bulgogi di lemari es (oleh karena itu) makanlah. (반말 bahasa / santai)
– 냉장고 에 불고기 있어서 먹어. (salah)
– 냉장고 에 불고기 있어서 먹었 어요. (benar)
(= Ada bugogi di kulkas jadi aku memakannya.) (bentuk lampau)
4. 내일 일요일 이니까 내일 하세요. = Besok adalah hari Minggu oleh karena itu lakukanlah besok.
– 내일 일요일 이어서 내일 하세요. (salah)
– 내일 일요일 이어서 일 안 할 거예요. (benar)
(= Besok adalah hari Minggu jadi saya tidak akan bekerja.)(bentuk akan)
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 15
Bagaimana – (이) 라도 digunakan?
– Hal ini di gunakan setelah kata benda, kata keterangan atau partikel untuk mengatakan sesuatu yang dimaksud dengan:
1) sesuatu yang disarankan tetapi tidak yang terbaik dari semua pilihan
contoh
이거 라도, 저라도, 커피 라도, dll
2) pilihan lain baik-baik saja
bila digunakan setelah 누구 (Siapa), 어디 (di mana), 언제 (kapan), atau 어느 (yang mana),
contoh: 언제 라도, 누구 라도, dll
bila digunakan setelah kata keterangan atau kata-kata tertentu yang menggambarkan jumlah atau kuantitas, dan
3) pembicara ingin menekankan jumlah atau kuantitas dan menambahkan arti “bahkan”
Contoh:
하루 라도, 잠시 라도, 1 달러 라도, dll
4) pembicara menunjukkan beberapa tentang kemungkinan tertentu
Contoh:
혹시 감기 라도, 어떤 문제 라도, dll
** Konstruksi sangat sederhana:
– Kata-kata yang berakhir dengan vokal + 라도
contoh:
이거 + 라도 = 이거 라도)
– Kata-kata berakhir dengan konsonan terakhir + – 이라도
contoh:
물 + 이라도 = 물이 라도).
Contoh kalimat
1. 그거 라도 주세요. [Geu-geo-ra-do-ju se-yo.]
(Dalam kasus ini, “그거 (yang itu)” bukanlah pilihan terbaik, tetapi Anda meminta untuk itu pula.)
= Berikan saya yang itu (jika Anda tidak memiliki sesuatu yang lebih baik / lain).
2. 과자 라도 먹을 래요? [kwa-ja-ra-do MEO-Geul-lae-yo?]
(Dalam hal ini, Anda tidak memiliki makanan yang lebih baik, sehingga Anda setidaknya menyarankan makanan ringan.)
= (Aku tidak punya makanan yang lebih baik, tapi) Apakah Anda ingin makanan kecil (setidaknya)?
3. 내일 영화 라도 볼래요? [Nae il-yeong-hwa-ra-do bol-lae-yo?]
(Dalam hal ini, Anda mengetahui menonton film bukan yang terbaik atau yang paling baik yang dapat Anda lakukan bersama, tapi Anda sarankan karena itu lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa. Jika Anda sangat bersemangat menonton film, Anda malah akan hanya mengatakan 내일 영화 볼래요?)
= Apakah Kamu ingin menonton film besok (bersama)?
4. 이렇게 라도 해야 돼요. [I-Reo-ke-ra-do Hae-ya dwae-yo.]
(Dalam hal ini, Anda menyiratkan bahwa ada hal-hal lain yang bisa dilakukan tetapi Anda tidak dapat melakukan semuanya, dan ini adalah apa yang anda lakukan setidaknya atau
menghindari masalah atau untuk memecahkan situasi.)
= Saya setidaknya harus melakukan hal ini.
= Ini setidaknya harus mencegah masalah lebih lanjut.
= Saya setidaknya harus melakukan ini, atau yang lain …
5. 저는 언제 라도 갈 수 있어요. [Jeo-Neun eon-ja-ra-do gal su i-sseo-yo.]
(Dalam hal ini, Anda menyiratkan bahwa “ketika” Anda pergi tidak akan membuat banyak perbedaan.)
= Aku bisa pergi kapan saja.
6. 뭐라 도 마셔요. [MWO-ra-do ma-syeo-yo.]
(Dalam hal ini, 뭐 berarti “sesuatu”, Anda menyarankan orang lain untuk setidaknya SESUATU minuman, karena Anda pikir setidaknya lebih baik daripada tidak sama sekali.)
= Mau Minum sesuatu (karena akan tidak nyaman bagi saya untuk melihat Anda tidak minum apa-apa)
7. 하루 라도 빨리 끝내야 돼요. [Ha-ru-ra-do ppal-li kkeut-nae-ya dwae-yo.]
= Saya harus menyelesaikannya satu hari lebih cepat.
(하루 라도 빨리 juga dapat dipahami sebagai ekspresi baku yang berarti “sesegera mungkin”.)
8. 사고 라도 났어요? [Sa-go-ra-do na-sseo-yo?]
(사 고 가 나다 berarti “kecelakaan terjadi” dan di sini, jika Anda menambahkan – 라고 setelah 사고, Anda menyiratkan bahwa Anda tidak memiliki bukti nyata atau fakta tetapi Anda memiliki kecurigaan bahwa sesuatu terjadi, sehingga Anda bertanya dengan “Anda mengalami kecelakaan atau apa? “)
= Anda mengalami kecelakaan atau apa?
= Apakah Anda mengalami kecelakaan?
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana membuat kalimat naratif present tense (bentuk kalimat sekarang)
Kata kerja/sifat berakhiran – (ㄴ / 는) 다adalah bentuk dari Kalimat naratif present tense (bentuk kalimat sekarang)
– (ㄴ / 는) 다. di akhir kata kerja/sifat biasanya digunakan ketika berbicara dengan seseorang TIDAK lebih tua dari Kita atau dengan orang yang sudah akrab. Hal ini juga sering digunakan dalam penulisan Skrif Film saat menjelaskan apa yang terjadi (menceritakan buku harian).
Ketika – (ㄴ / 는) 다 digunakan dalam penulisan, tidak ada perbedaan antara bahasa formal (존댓말) dan bahasa kasual (반말).
Rumus
Kata kerja :
– Kata kerja berakhiran dengan vokal + ㄴ다
Contoh : 자다 (tidur) → 잔다
– Kata kerja berakhiran dengan konsonan + 는다
Contoh :굽다 (memanggang) → 굽는다
* Jika kata kerja dasar(tanpa 다)berakhir dengan ㄹ, hilangkan ㄹ dan menambahkan – ㄴ다.
Contoh :팔다 (menjual) → 파 + ㄴ다 → 판다
Kata sifat :
– kata dasar + 다
Contoh :예쁘다 → 예쁘다
** Dalam kasus kata sifat, karena kata dasar adalah telah memiliki – 다 dari kata bentuk kamus, bentuk naratif waktu sekarang sebenarnya sama dengan kata kerja seperti format dalam kamus.
있다 / 없다:
– untuk 있다 dan 없다 dengan cara yang sama sebagai kata kerja deskriptif, karena itu tetap sama dalam bentuk narasi waktu sekarang.
Penggunaan Type A (Dalam berbicara & menulis)
– Ini adalah HANYA bila Kita berbicara dengan seseorang TIDAK lebih tua dari kita.
menggunakan – (ㄴ / 는) 다 jika:
1)Apabila ingin menunjukkan reaksi atau kesan ketika berbicara tentang situasi, tindakan seperti ini.
contoh: 이거 좋다! = Ini adalah baik!
(Dalam 반말, akan mengatakan “이거 좋아” untuk orang lain dalam waktu sekarang polos, tapi 이거 좋 다 memiliki nuansa kuat ketika melihat sesuatu untuk pertama kalinya dan menunjukkan reaksi dengan mengatakan hal tersebut.)
Contoh 여기 강아지 있다! = hey! Ada anak anjing di sini!
(Dalam 반말, kita akan mengatakan “여기 강아지 있어!”, Tapi 여기 강아지 있다 umumnya menunjukkan kejutan atau kegembiraan yang lebih.
Contoh :저기 기차 지나간다. = Di sana, ada kereta lewat.
(Dalam 반말 polos, kita akan berkata “저기 기차 지나가”, tapi 저기 기차 지나간다 umumnya lebih umum digunakan ketika kita ingin menunjukkan keterkejutan atau penemuan fakta tersebut.)
Contoh :전화 온다. = Telepon berdering.
(Dalam 반말 polos, Anda akan mengatakan 전화 와 Tapi di sini, Anda menggambarkan situasi tertentu terjadi dalam bentuk naratif..)
2) Ketika ingin berbicara tentang tindakan, situasi atau aktivitas yang dilakukan.
Contoh :나 먼저 간다. = Aku pergi sekarang (sebelum Anda).
(Dalam 반말 polos, Kita akan mengatakan 나 먼저 가 atau 나. 먼저 갈게, tapi di sini, karena menggambarkan situasi saat ini dalam bentuk naratif. Seolah-olah Anda katakan “Hei, aku akan berangkat sekarang, Kita bisa melihat beberapa contoh jika ingin menunjukkan beberapa reaksi.. “) sbb:
Contoh :그러면, 다음 에는 너 초대 안 한다. = Jika Anda melakukannya (Jika itu yang terjadi), lain kali, Aku tidak akan undang kamu (dan membuat suatu tekad).
(Dalam 반말 polos, Kita akan mengatakan 그러면, 다음 에는 너 초대 안 할게 atau 그러면. 다음 에는 너 초대 안 할 거야 bentuk masa depan,.
Tetapi jika ingin membicarakannya sebagai kebiasaan , bisa mengatakan 너 초대 안 한다.)
Contoh kalimat
1. 오늘 날씨 좋다!
[O-neul nal-ssi jo-ta]
= Cuaca bagus hari ini!
2. 전화 가 안 돼요. 어? 다시 된다!
[Jeon-hwa-ga an dwae-yo. eo? da-si doen-da!]
= Ponsel ini tidak bekerja. Hah? Ini bekerja lagi!
3. 저기 내 친구들 온다.
[Jeo-gi nae chin-gu-deul on-da]
= Ada teman saya datang.
4. 그럼 나는 여기서 기다린다?
[Geu-reom na-Neun Yeo-gi- seo ki-da-rin-da?]
= Kalo begitu aku akan menunggu di sini, ok
5. 한국어 를 잘 하고 싶으면, 매일 공부해야 한다.
[Han-gu-geo-reul jal ha-go si-peu-myeon mae-il gong-bu-hae-ya-han da]
= Jika Anda ingin berbicara baik bahasa Korea, Anda harus belajar setiap hari.
Penggunaan Type B (Hanya secara tertulis)
Bila Anda menggunakan – (ㄴ / 는) 다 Dalam menulis, perbedaan antara bahasa formal dan tidak formal tidak ada sama sekali. Bahkan, ini adalah cara yang sangat umum di gunakan dalam menggambarkan serangkaian tindakan, yaitu di jurnal pribadi,Diare, resep, script narasi untuk film dokumenter, dll, di mana sangat netral dan suara narasi diperlukan.
Contoh :경은 은 오늘 도 아침 8 시에 일어난다. 일어나서 제일 먼저 하는 일은 핸드폰 을 보는 것이다.
(Dalam sebuah film dokumenter) (Kyeong-eun bangun pukul 8 pagi seperti biasa Hal pertama yang dilakukannya setelah ia bangun adalah memeriksa ponselnya..)
Contoh :이 학교 에서는 500 명의 학생 들이 한국어 를 배운다.
(. Di sekolah ini, 500 siswa belajar bahasa Korea)
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 17
Dalam pelajaran ini, mengenai Akhiran kata kerja – (ㄴ / 는) 다는 dan – (ㄴ / 는) 다고.
Dan akhiran kata kerja yang kami perkenalkan dalam pelajaran ini adalah KOMBINASI dari – (이) 라고 dan -. (ㄴ / 는) 다
disini”NOUN + – (이) 라고 + KATA KERJA” struktur digunakan ketika Anda ingin mengatakan “(mereka) mengatakan bahwa (sesuatu) NOUN +”. Dan ketika Anda ingin mengatakan “(mereka) mengatakan bahwa (sesuatu) + KATA KERJA”, Anda mengubah “라” menjadi “다”.
NOUN + – 라고 → KATA KERJA + – 다고
Untuk mengubah kata kerja ke dalam – bentuk 다고, Anda perlu menggunakan bentuk naratif, yang kita diperkenalkan pada pelajaran sebelumnya.
KATA BENDA + – (이) 라고 + 말하다 / 하다 / 쓰다 / 적다 / 부르다 / dsb
KATA KERJA + – (ㄴ / 는) 다고 + 말하다 / 하다 / 쓰다 / 적다 / 부르다 / dsb
(* 말하다 = mengatakan / 하다 = mengatakan / 쓰다 = menulis / 부르다 = memanggil)
Contoh
– Dikombinasikan dengan 말하다 (= mengatakan)
Action Verbs (KATA KERJA AKSI)
가다 → 간다고 말하다 (=mengatakan seseorang akan pergi , untuk mengatakan bahwa seseorang akan pergi)
보다 → 본다고 말하다 (=mengatakan seseorang melihat sesuatu, untuk mengatakan bahwa seseorang melihat sesuatu)
Deskriptif Verbs(kata kerja Deskriptif/kata sifat)
좋다 → 좋다고 말하다 (= mengatakan sesuatu yang baik)
크 다 → 크다고 말하다 (= untuk mengatakan bahwa ada sesuatu yang besar)
– Dikombinasikan dengan 듣다 (= mendengar)
Action Verbs(kata kerja aksi)
오다 → 온다고 듣다 (= mendengar bahwa seseorang itu datang)
먹다 → 먹는 다고 듣다 (=mendengar seseorang makan sesuatu)
Kata Kerja Deskriptif/kata sifat
비싸다 → 비싸 다고 듣다 (= mendengar bahwa ada sesuatu yang mahal)
맛있다 → 맛있 다고 듣다 (= mendengar bahwa ada sesuatu yang lezat)
Contoh Kalimat (kedua – (이) 라고 dan – (ㄴ / 는) 다고)
1. 뭐라고 했어요?
[MWO-ra-go-hae sseo-yo?]
= Apa yang anda katakan?
2. 전화 온다고 했어요.
[Jeon-hwa on-da-go-hae sseo-yo.]
= Saya mengatakan bahwa telepon Anda berdering.
3. 그 사람 이 내일 온다고 해요.
[Geu sa-ra-mi-nae il on-da-go-hae yo.]
= Dia(orang itu) mengatakan bahwa dia akan datang besok.
4. 그 사람 이 언제 온다고 했어요?
[Geu sa-ra-mi eon-je on-da-go-hae sseo-yo?]
= Kapan dia mengatakan dia akan datang?
5. 그 사람 이 이거 뭐라고 했어요?
[Geu sa-ra-mi i-geo MWO-ra-go-hae sseo-yo?]
= Apa yang dia katakan tentang ini?
6. 한국 은 겨울 에 정말 춥다고 들었 어요.
[Han-gu-geun gyeo-u-le Jeong-mal Chup-da-go deu-Reo-sseo-yo.]
= Saya mendengar bahwa sangat dingin di musim dingin di Korea.
7. 여기 에 뭐라고 써야 돼요?
[Yeo-gi-e MWO-ra-go sseo-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus saya tulis di sini?
8. TTMIK 이 좋다고 쓰세요.
[TTMIK-i jo-ta-go sseu-se-yo.]
= Tulislah TTMIK adalah bagus.
9. 저도 간다고 말해 주세요.
[Jeo-do gan-da-go ma-rae ju-se-yo.]
= Tolong beritahu mereka bahwa saya akan pergi juga.
10. 이거 재미 있다고 들었 어요.
[I- geo jae-mi-it-da-go deu-Reo-sseo-yo.]
= Saya mendengar bahwa ini menyenangkan.
** Contoh Kalimat lain (menggunakan – (ㄴ / 는) 다는 sebelum kata benda)
11. TTMIK 이 재미있다 는 이야기 를 들었 어요.
[TTMIK-i Jae-mi-it-da-Neun i-ya-gi-reul deu-Reo-sseo-yo.]
= Aku mendengar (cerita itu) seseorang (itu) mengatakan bahwa TTMIK menyenangkan.
12. 저도 간다는 메시지 를 남겼어요.
[Jeo-do gan-da-Neun mae-si-ji-reul nam-gyeo-sseo-yo.]
= Saya meninggalkan pesan yang mengatakan bahwa saya akan pergi juga.
13. 한국어 를 공부 한다는 내용 이에요.
[Han-gu-geo-reul gong-bu-han-da-Neun nae-yong-i-e-yo.]
= Ini adalah kisah (seseorang) yang sedang mempelajari bahasa Korea.
14. 경은 씨가 제주도 에 간다는 이야기 를 들었 어요.
[Gyeong-eun ssi-ga je-ju-do-e gan-da-Neun i-ya-gi-reul deu-Reo-sseo-yo.]
= Aku mendengar (cerita itu) seseorang (itu) mengatakan bahwa Gyeong-eun akan ke Pulau Jeju
15. 지금 간다는 사람 이 없어요.
[Ji geum-gan-da-Neun sa-ra-mi EOP-seo-yo.]
= Tidak ada orang yang mengatakan bahwa mereka akan pergi sekarang.
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 18
Kata kerja dengan akhiran -(으)ㄴ/는지
Kata kerja dengan akhiran -(으)ㄴ/는지 biasanya di pakai dengan kata kerja yang berhubungan dengan mengetahui, menebak, membentuk, memikirkan, dll, untuk mengungkapkan makna “apakah atau tidak”.juga di gunakan dengan kata 누구 (siapa), 어디 (dimana), 어떻게 (bagaimana), 왜 (kenapa), 언제 (kapan), 뭐 (apa) dan 얼마나 (berapa lama/banyak) dan biasanya di pakai dalam kalimat pertanyaan dan jawaban
Rumusannya sbb:
(1) Kata kerja aksi
– Verb stem + -는지
Contoh:
먹다 → 먹는지
사다 → 사는지
– Apabila kata kerja berakhiran konsonan ㄹ, hilangkan ㄹ dan tambahkan -는지
Contoh:
놀다 → 노는지
풀다 → 푸는지
(2) Kata kerja deskriptif (kata sifat)
– Kata berakhiran vokal + -ㄴ지
(kata 이다 (menjadi) termasuk dalam katagori ini juga
Contoh:
크다 → 큰지
예쁘다 → 예쁜지
– kata berakhiran konsonan + -은지
Contoh:
작다 → 작은지
좁다 → 좁은지
Contoh dalam kalimat:
(1)
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] (= Apakah ini?)
+ 알아요? [a-ra-yo?] (= Kamu tau)
→ Apakah kamu tau ini? = 이거 뭔지 알아요?
이거 뭐이다 → 이거 뭐이 + -ㄴ지 → 이거 뭐인지 → 이거 뭔지
→ 이거 뭔지 알아요?
(2)
뭐가 좋아요? [mwo-ga jo-a-yo?] (= Apakah yang bagus?)
+ 몰라요. [mol-la-yo.] (= saya tidak tahu)
→ Saya tidak tau apa yang bagus. = 뭐가 좋은지 몰라요.
뭐가 좋다 → 뭐가 좋 + -은지 → 뭐가 좋은지
→ 뭐가 좋은지 몰라요.
(3)
문제가 있다 [mun-je-ga it-da] (= Ada masalah.)
+ 물어보세요. [mu-reo-bo-se-yo.] (= Bertanya/silahkan bertanya)
→ Bertanya (ke mereka) apakah ada masalah. = 문제가 있는지 물어보세요.
문제가 있다 → 문제가 있 + -는지 → 문제가 있는지
→ 문제가 있는지 물어보세요.
Contoh pemakaian dalam percakapan:
1. 이 사람 누구인지 아세요?
[i sa-ram nu-gu-in-ji a-se-yo?]
= Apakah kamu tau siapa orang ini?
2. 이거 괜찮은지 봐 주세요.
[i-geo gwaen-cha-neun-ji bwa ju-se-yo.]
=Tolong lihatlah jika ini tidak apa-apa.
3. 뭐 사고 싶은지 말해 주세요.
[mwo sa-go si-peun-ji mal-hae ju-se-yo.]
= Katakan kepada saya apa yang mau kamu beli.
4. 내일 우리 만날 수 있는지 알고 싶어요.
[nae-il man-nal su it-neun-ji al-go si-peo-yo.]
= saya ingin tau apakah kita dapat bertemu besok atau tidak.
5. 제가 왜 걱정하는지 몰라요?
[ je-ga wae geok-jeong-ha-neun-ji mol-la-yo?]
= Apakah kamu tidak tau kenapa saya cemas?
Contoh kata yang sering di pakai dalam percakapan sehari-hari :
이거 뭔지 알아요? = apakah kamu tau ini
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 19
Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan struktur “Kata kerja + (으) 라고 + kata kerja”. Melalui pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bahwa – (으) 라고, – ㄴ / 은 / 는다고, dll digunakan untuk mengutip apa ada sesuatu yang disebut atau apa kata seseorang. Dan hari ini, mari kita lihat bagaimana – (으) 라 고 digunakan setelah kata kerja untuk membuat pernyataan penting yang di beritahukan
Pola kalimat:
Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + 라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
-> 보다 → 보라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + (으) 라고 + 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll
->먹다 → 먹으 라고 하다 / 말하다 / 쓰다 / 듣다 / dll.
Contoh
보다 (= melihat)
→ 보라고 하다 = memberitahu (seseorang) untuk melihat (sesuatu)
먹다 (= makan)
→ 먹으 라고 말하다 = memberitahu (seseorang) makan (sesuatu)
앉다 (= duduk)
→ 앉으 라고 하다 = memberitahu (seseorang) untuk duduk
Contoh kalimat
1. 조용히 하라고 말해 주세요.
[Jo-yong-hi ha-ra-go mal-hae ju-se-yo.]
= Harap memberitahu mereka / dia / untuk tenang/diam.
2. 걱정 하지 말라고 했어요.
[Geok-jeong-ha-ji mal-la-go-hae sseo-yo.]
= Mereka mengatakan kepada saya untuk tidak khawatir.
= Saya mengatakan kepada mereka untuk tidak khawatir.
3. 누가 가라고 했어요?
[Nu-ga ga-ra-go-hae sseo-yo?]
= Siapa yang bilang / dia / mereka untuk pergi?
4. 어디 로 오라고 했어요?
[Eo-di-ro o-ra-go-hae sseo-yo?]
= Di mana mereka meminta Anda untuk datang?
= Di mana Anda meminta mereka untuk datang?
5. 효진 씨한테 주라고 했어요.
[Hyo-jin ssi-han-te ju-ra-go-hae sseo-yo.]
= Mereka mengatakan kepada saya untuk memberikan ini kepada Hyojin.
= Saya menyuruh mereka memberi itu untuk Hyojin.
————————————————–
LEVEL 5 PELAJARAN 20
SERI PEMBENTUKAN KALIMAT
Kami akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari kalimat-kalimat ini sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin Anda dapat menjadi Se fleksibel mungkin dengan kalimat yang anda buat sendiri.
Kunci kalimat # 1
지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
[Ji-geum Hyo-jin ssi-ga ba-ppa-seo mot gan-da-go ha-Neun-de, jeo-ra-do-gal KKA-yo?]
= Hyojin mengatakan dia tidak bisa pergi karena dia sibuk sekarang, jadi jika Anda tidak keberatan (tidak ada orang lain) maukah pergi dengan saya?
Kunci kalimat # 2
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관 에 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요.
[Eo-je chin-gu-rang bo-Ryeo-go haet-Neun-de, yeong-hwa-gwan-e sa-ra-mi neo-mu ma-na- seo- yeong -hwa-reul mot BWA -sseo-yo.]
= Aku akan menonton film dengan teman kemarin, tetapi ada terlalu banyak orang jadi kami tidak bisa menonton film.
Kunci kalimat # 3
그거 비밀 이니까 아직 아무 한테도 말하지 마세요.
[Geu-geo bi-mi-ri-ni-KKA a-jik a-mu-han-te-do ma-ra-ji ma-se-yo.]
= Karena itu rahasia jadi jangan dulu bilang siapa-siapa.
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
Kalimat Asli :
지금 효진 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
= Hyojin mengatakan dia tidak bisa pergi karena dia sibuk sekarang, jadi jika Anda tidak keberatan (tidak ada orang lain) maukah pergi dengan saya?
1.못 간다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak dapat pergi (suatu tempat)
못 먹는 다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak bisa makan (sesuatu)
못 한다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak dapat melakukan (sesuatu)
못 했다고 하다 = untuk mengatakan bahwa seseorang tidak bisa melakukan (sesuatu)
2.저라도 갈까요? = Pergi dengan saya sebagai gantinya, jika Anda tidak keberatan?
지금 이라도 갈까요? = Ini mungkin sedikit terlambat, tapi kami akan pergi sekarang setidaknya?
공원 에라도 갈까요? = Bagaimana kalau kita pergi ke taman atau sesuatu (meskipun mungkin bukan tempat terbaik untuk pergi bersama)?
————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
Kalimat Asli :
어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관 에 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요.
= Aku akan menonton film dengan teman kemarin, tetapi ada terlalu banyak orang jadi kami tidak bisa menonton film
1.어제 친구랑 영화 보려고 했어요. = Saya ingin (dan aku akan) menonton film dengan teman kemarin.
어제 이야기 하려고 했어요. = Aku akan memberitahu Anda kemarin.
내일 이야기 하려고 했어요. = Aku akan memberitahu Anda besok.
혼자 해 보려고 했어요. = Saya ingin mencoba melakukannya sendiri.
2. 사람 이 너무 많아서 영화 를 못 봤어요. = Ada terlalu banyak orang sehingga aku tidak bisa menonton film.
너무 바빠서 아직 휴가 를 못 갔어요. = Karena terlalu sibuk jadi aku tidak bisa pergi berlibur.
너무 긴장 해서 잊어 버렸어요. = Karena sangat gugup jadinya saya lupa.
오늘 은 회의 가 너무 많아서 일을 못 했어요. = Hari ini saya mengadakan pertemuan terlalu banyak sehingga saya tidak bisa bekerja.
————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
Kalimat Asli :
그거 비밀 이니까 아직 아무 한테도 말하지 마세요.
= Karena itu rahasia jadi jangan bilang siapa-siapa dulu.
1.비밀 이니까 말하지 마세요. = karena Ini rahasia jadi jangan bilang siapa-siapa.
중요 하니까 잊어 버리지 마세요. = ini Sangat penting jadi jangan lupa.
무거우 니까 혼자 들지 마세요. = Ini berat sehingga Jangan mengangkatnya sendirian.
뜨거우 니까 손 대지 마세요. = Ini panas oleh karena itu jangan menyentuhnya.
2.아직 아무 한테도 말하지 마세요. = Jangan bilang siapapun terlebih dulu.
아직 아무데 도 가지 마세요. = Jangan dulu pergi ke mana pun.
아직 아무것 도 사지 마세요. = Jangan membeli apa pun dulu.
아직 아무 도 만나지 마세요. = Jangan menemui siapa pun terlebih dulu.