Materi ini adalah ulasan dan ringkasan dari berbagai jenis struktur bentuk lampau dalam bahasa Korea. Hanya ada satu struktur bentuk lampau dasar, yaitu akhiran -았/었/였-, tapi dengan menggabungkannya dengan struktur lain, kamu bisa membuat lebih banyak kalimat dengan maksud tertentu.

1.    -았/었/였- (Level 1 Lesson 17)

KK + -았/었/였- + -어요

Contoh:

사다 = Membeli
-> 사 + 았어요 = 샀어요 = (saya atau orang lain) telah membeli.

주다 = Memberi
-> 줬어요 = (saya) telah berikan (ke seseorang)

2.    -았/었/였었어요

Untuk lebih menekankan bahwa seseorang sudah melakukan sesuatu di masa lampau atau sebelum kejadian/keadaan lainnya. Beberapa orang menambahkan akhiran tambahan sekali lagi, menjadi -았/었/였었어요 dari pada -았/었/였어요.

Contoh:

보다 = Melihat, menonton
-> 봤어요 = Saya sudah menonton/melihat
-> 봤었어요 = Saya sudah melihatnya dulu sekali; saya sudah melihat itu sebelumnya.

3.    -고는 했어요

Untuk membicarakan sesuatu yang biasa kamu lakukan secara teratur atau kebiasaan, kamu bisa gunakan akhiran -고는 했어요. Ketika kamu menggunakan -고는 했어요setelah kata kerja, itu mengimplikasikan bahwa kamu tidak lagi melakukannya.

Contoh:

보다 = Menonton
-> 보고는 했어요 = Saya biasanya (pernah) menonton.

밤 늦게까지 TV를 보고는 했어요. = Saya biasanya (pernah) menonton TV sampai larut malam.
ketika bicara biasanya orang Korea menyingkatnya menjadi “보곤 했어요”.

가끔 친구들을 만나고는 했어요. = Saya biasanya (pernah) sering bertemu teman – teman

4.    –(으)ㄴ (Level 4 Pelajaran 26)

-(으)ㄴ adalah konjugasi yang bisa kamu gunakan setelah akhir suku kata kerja untuk mengubah suatu kata benda. –(으)ㄴ harus diikuti oleh kata benda yang kata kerjanya diubah baik sebagai objek maupun subjek.

Contoh:
마시다 = minum
마시 + -ㄴ = 마신 = yang sudah/telah saya minum
어제 마신 커피 = Kopi yang sudah/telah (saya) minum kemarin

아까 이야기한 책 = buku yang sudah (saya) bicarakan barusan (baru saja)

이 책을 쓴 사람 = Orang yang sudah menulis buku ini

5.    -던 (Level 8 Pelajaran 4)

-던 juga digunakan setelah kata kerja untuk mengubah kata benda. –(으)ㄴ adalah akhiran kata kerja dasar untuk mengubah kata benda, tapi jika kamu gunakan -던, kamu bisa menambahkan nuansa dari “biasanya” atau “pernah mengerjakannya tapi tidak selesai”

Contoh:
마시다 = Minum
-> 마신 = (Sesuatu) yang sudah (saya) minum
-> 마시던 = (sesuatu) yang pernah saya minum; (sesuatu) yang biasanya saya minum.

그거 제가 마시던 커피예요. = Itu adalah kopi yang pernah saya minum (tapi belum selesai)

어렸을 때 제가 좋아했던 만화책이에요. = (ini) adalah buku komik yang pernah saya suka ketika saya bocah.

6.    –(으)ㄹ 뻔했어요 (Level 5 Pelajaran 1)

Ketika kamu bilang -(으)ㄹ 뻔했어요 setelah suku kata kerja, itu artinya sesuatu “hampir (sudah) terjadi” atau kamu “hampir (sudah) melakukan” sesuatu.

Contoh:
잊다 = melupakan
→ 잊 + -을 뻔했어요 = 잊을 뻔했어요. = (saya) hampir (sudah) melupakannya.

남어자다 = terjatuh (ke tanah)
→ 넘어지 + -ㄹ 뻔했어요 = 넘어질 뻔했어요. = (saya) hampir terjatuh.

너무 놀라서 소리를 지를 뻔했어요. = Saya sangat terkejut lalu saya hampir berteriak

너무 무거워서 떨어뜨릴 뻔했어요. = itu terlalu berat lalu saya hampir menjatuhkannya.

7.    -아/어/여 봤어요 (Level 4 Lesson 12)

-아/어/여 보다 artinya “mencoba melakukan sesuatu”. Dengan menggunakan bentuk ini dalam bentuk lampau, kamu bisa bilang “saya sudah mencoba melakukan sesuatu sebelumnya” atau “saya pernah melakukan sesuatu sebelumnya” dalam bahasa Korea.

Contoh:
듣다 = Mendengar
→ 듣 + -어 보다 → 들어 보다 (perubahan kata kerja tidak beraturan)
→ 이 노래 들어 봤어요? = Apakah kamu pernah mendengar lagu ini (sebelumnya)?

이거 읽어 봤어요? = Pernah membaca ini? / Sudahkah kamu mencoba membaca ini?

8.    -(으)ㄴ 적 있어요

-(으)ㄴ 적 있어요 digunakan setelah suku kata kerja yang artinya “saya telah melakukan sesuatu sebelumnya”, untuk membicarakan sebuah pengalaman. Kamu juga bisa menggunakan -아/어/여 본 적 있다 untuk bermaksud mengatakan hal yang sama seperti menggunakan struktur -아/어/여 보다.

Contoh:
배우다 = belajar
→ 배우 + ㄴ 적 있어요 = 배운 적 있어요. = Saya sudah pernah mempelajarinya sebelumnya. / Saya memiliki pengalaman mempelajarinya.

중국어 배운 적 있어요? = Sudah pernah belajar bahasa China?
중국어 배워 본 적 있어요? = Sudahkah kamu mencoba mempelajari bahasa China?

여기 와 본 적 없어요. = (saya) belum pernah datang ke sini sebelumnya.
= 여기 온 적 없어요. = 여기 안 와 봤어요.

Categorized in: