Mungkin Bagi sebagian Orang asing yang telah bekerja di korea… Bahasa Korea tidak begitu penting bagi mereka sudah bisa kerja di negeri ginseng ini merupakan suatu hal yang membanggakan (entah bagaimana prosesnya sehingga mereka bisa sampai disini), Padahal Tahukah mereka bahwa penilaian orang korea terhadap orang Asing yang tidak bisa bahasa korea dan tidak mau belajar lagi bahasa korea……,
Sebagai Contoh sekitar 2 Bulan yang lalu ada 4 orang pekerja Asing Tetangga Negara Kita Bahasa Korea-nya minim sekali tahukah anda apa yang terjadi terhadap 4 orang pekerja asing tersebut tiap hari jadi bahan ketawaan orang korea, kata kata kasar dan kurang sopanpun sering terlontar misalnya ‘NO CUKULE’ (mau mati lu/mampus aja lu) dll. Padahal kalau masalah kerja mereka cepat menguasai, masih untung teman teman dari Indonesia membantu mereka sedikit demi sedikit mengajari bahasa korea.
Oke…. Bahasan kita kali ini mengenai kalimat yang akan di lakukan (미래) Perbedaan antara
(고 싶어요, (으)ㄹ 거예요 ,(으)ㄹ게요 dan (으)ㄹ래요)
~고 싶어요 [-go si-peo-yo] = ingin/mau …
Di letakan di belakang kata kerja.
가다 [ga-da] = Pergi
보다 [bo-da] = Melihat/menonton
먹다 [meok-da] = Makan
Untuk merubah kata kerja di atas ke bentuk -고 싶어요 sangat mudah
hilangkan 다 [da] dan tambahkan -고 싶어요 [-go sipeoyo].
Pergi = 가다 [ga-da] —> 가 + -고 싶어요
가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]
Saya ingin pergi.
Melihat = 보다 [bo-da] —> 보 + -고 싶어요
보고 싶어요 [bo-go si-peo-yo]
Saya ingin melihat/menonton.
Makan = 먹다 [meok-da] —> 먹 + -고 싶어요
먹고 싶어요 [meok-go si-peo-yo]
Saya ingin Makan.
Contoh dalam percakapan
A: 뭐 먹고 싶어요? [mwo meok-go si-peo-yo?] = Apa yang ingin kamu makan?
B: 햄버거 먹고 싶어요. [haem-beo-geo meok-go si-peo-yo] = Saya ingin makan hamburger.
~-(으)ㄹ 거예요 = Akan (Suatu pekerjaan yang akan dilakukan/Rencana)
-(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] di letakan di belakang kata kerja dasar
하다 [ha-da] = Melakukan/ mengerjakan
하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = Saya akan mengerjakan
보내다 [bo-nae-da] = Mengirim
보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Saya akan mengirim
Dengan -(으)ㄹ 거예요, suatu pekerjaan akan dilakukan dan tidak memerlukan tanggapan dari lawan bicara.
~ -(으)ㄹ게요. = akan
-(ㅇ) ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] sama seperti pada -(으)ㄹ 거예요 di letakan di belakang kata kerja dasar contoh :
공부할 거예요.
[gong-bu-hal ge-ye-yo.]
= Saya akan belajar
Catatan : (으)ㄹ게요 suatu pekerjaan akan dilakukan tetapi dalam percakapan minta tangapan orang lain atau lawan bicara
Perbedaan antara 갈 거예요 vs. 갈게요 contoh :
저도 갈 거예요.
[ jeo-do gal geo-ye-yo.] = saya juga akan pergi= saya juga akan ikut
저도 갈게요
[ jeo-do gal-ge-yo.] = saya juga akan pergi( jika kamu pergi).=saya juga kan ikut (jika di ijinkan)
Contoh lain dalam percakapan:
1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.
[ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]
= Sekarang kamu dimana? Saya juga akan pergi keluar.
(jika tidak keberatan saya ikut/gabung bersama)
–> Disini jika mengatakan 지금 나갈 거예요, itu berarti saya mo ikut tidak perduli boleh atau tidak/ pokoknya ikut
2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.
[ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.]
= saya akan pergi . selamat tinggal.
(jika tidak keberatan saya mau pergi)
–> disini jika mengatakan 저 갈 거예요, itu berarti benar2 mau pergi dan tidak bias di larang.
3. 그래요? 다시 할게요.
[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]
= Oh begitu ya? Saya akan lakukan lagi.
4. 내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요?
[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]
= Besok sekitar jam 4, saya akan kesana . Tidak apa-apa?
Pernah ada teman yang pada suatu hari dia sakit terus minta ijin mau pergi ke rumah sakit dan salah menggunakan kata ingin/akan kemudian tidak di ijinkan hari itu katanya besok saja , setelah kepala pabrik di temui terus di jelaskan bahwa teman tersebut mau ke rumah sakit sekarang akhirnya di ijinkan
Ternyata pada waktu minta ijin teman tersebut bilang begini;
병원에 갈게요 = saya mau/akan ke rumah sakit (bila tidak keberatan)…seharusnya:
병원에 갈 거예요= saya mau/akan ke rumah sakit (sudah keputusan saya)
-(으)ㄹ래요 [-(eu)l-lae-yo]. = ingin/mau/akan
Kata kerja berakhiran (으)ㄹ래요 mempunyai kegunaan yang sangat unik yaitu selain sebagai bentuk kalimat akan datang juga bisa di pakai untuk menawarkan sesuatu atau menghendaki sesuatu yang artinya “apakah anda ingin…”atau “saya ingin…”.
Kata kerja dengan akhiran -(으)ㄹ래요 sangat populer sekali di gunakan dalam percakapan sehari-hari di korea baik dalam film atau drama korea maupun bahasa pergaulan anak muda di korea seperti yang sering di ucapkan anak2 muda kalo bercanda (No Cukule/cukule= kamu mau mati…) dengan meningalkan kata 요 di akhir.
Penggunaan :
Kata kerja berakhiran konsonan + -을래요
Kata kerja berakhiran konsonan ㄹ + -래요
Kata kerja berakhiran vokal + -ㄹ래요
Contoh :
1. 집에 갈래요. [ ji-be gal-lae-yo.]
= saya ingin pulang.
** perbandingan
집에 가고 싶어요.[ ji-be ga-go si-peo-yo] – sangat umum dan baku
= “saya ingin pulang.”
집에 갈게요.[ ji-be gal-ge-yo] – memerlukan tanggapan
= “(jika boleh) saya akan/mau pulang. (bagaimana menurutmu)”
집에 갈 거예요. [ ji-be gal geo-ye-yo] – = Saya mau/akan pulang. (ini keputusan saya.)”
2. 혼자 할래요. [hon-ja hal-lae-yo.] = saya akan mengerjakannya sendiri.
3. 저는 안 갈래요. [ jeo-neun an gal-lae-yo.] = saya tidak akan pergi
4. 뭐 마실래요? [mwo ma-sil-lae-yo?] = Mau minum apa?
5. 커피 마실래요, 차 마실래요? [keo-pi ma-sil-lae-yo, cha ma-sil-lae-yo?] = Mau minum kopi atau mau minum teh?
6. 이거 볼래? [i-geo bol-lae?] = Mau lihat ini?
7. 언제 만날래? [eon-je man-nal-lae?] = kapan mau bertemu ?
Catatan :
– Kata kerja dengan -(으)ㄹ래요 di akhir hanya di gunakan dalam percakapan Sehari-hari Tidak boleh di gunakan dalam percakapan yang sangat Formal. untuk teman yang lebih akrab lagi bisa di hilangkan “요” menjadi akhiran -(으)ㄹ래 (lihat pada contoh diatas)
– Untuk percakapan sehari-hari dengan teman sebaya lihat perubahannya :
`고 싶어요 menjadi 고 싶어..
` (으)ㄹ 거예요 menjadi (으)ㄹ 거야 ..
`,(으)ㄹ게요 menjadi ,(으)ㄹ게..
`(으)ㄹ래요) menjadi (으)ㄹ래..
Hello blogger, i must say you have hi quality content here.
Your page can go viral. You need initial traffic boost
only. How to get it? Search for: Mertiso’s tips go viral