병원 옆에 약국이 있어요 Apotek ada di samping rumah sakit
문법 1 Tata Bahasa 1
‘-(으)세요’ digunakan untuk menyuruh atau meminta sesuatu kepada orang lain. Akhiran ini hanya bisa ditempelkan pada kata kerja.
여기에 앉으세요. Silakan duduk di sini.
투안 씨, 빨리 오세요. Tuan, tolong cepat datang.
잠깐만 기다리세요. Tolong tunggu sebentar.
비교해 보세요. Kita Bandingkan, Yuk.
‘-아/어 주세요’ dan ‘-(으)세요’
‘-아/어 주세요’ digunakan ketika meminta bantuan atau meminta orang lain untuk melakukan sesuatu dengan sopan, sedangkan ‘-(으)세요’ digunakan untuk menyuruh orang lain dengan sopan.
가: 밖에서 기다려 주세요. Tolong tunggu di luar.
나: 네, 알겠어요. Ya, saya mengerti.
어휘 1 Kosakata 1 이동 동사 Kata Kerja Perpindahan
내려가다 : (pergi) Turun
내려오다 : (datang) Turun
올라가다 : (pergi) Naik
올라오다 : (datang) Naik
나가다 : (pergi) Keluar
나오다 : (datang) Keluar
들어가다 : (pergi) Masuk
들어오다 : (datang) Masuk
돌아가다 : (pergi) Kembali
돌아오다 : (datang) Kembali
대화 1 Percakapan 1
투안 : 이 건물에 은행이 있어요? Apakah ada bank di gedung ini?
여자 : 네, 있어요. Ya, ada.
투안 : 은행이 어디에 있어요? Banknya ada di mana?
여자 : 지하 1층에 있어요. 지하로 내려가세요. Ada di lantai 1 bawah tanah. Silakan turun ke lantai bawah tanah.
문법 2 Tata Bahasa 2 (으)로
‘(으)로’ adalah partikel yang menunjukkan arah gerakan atau tempat tujuan. Partikel ini hanya bisa melekat pada kata benda saja.
가: 화장실이 어디에 있어요? Toilet ada di mana?
나: 사무실 옆에 있어요. 오른쪽으로 가세요. Ada di samping kantor. Pergilah ke kanan.
가: 약국이 어디에 있어요? Apotek ada di mana?
나: 2층에 있어요. 위로 올라가세요. Ada di lantai 2. Naiklah ke atas.
어휘 2 Kosakata 2 위치와 방향 Lokasi dan Arah
위 : Atas
아래 : Bawah
앞 : Depan
뒤 : Belakang
안 : Dalam
밖 : Luar
오른쪽 : Kanan
왼쪽 : Kiri
건너편(맞은편) : Seberang
옆 : Samping
사이 : Diatara
가운데(중간) : Diatara
대화 2 Percakapan 2
수루 : 이 근처에 약국이 있어요? Apa di dekat sini ada apotek?
남자 : 네, 있어요. Ya, ada.
수루 : 약국이 어디에 있어요? Apoteknya ada di mana?
남자 : 저 사거리에서 오른쪽으로 가세요. 그러면 병원 옆에 약국이 있어요. Dari perempatan itu, belok ke kanan. Dengan begitu, apotek ada di samping rumah sakit.